Paroles et traduction Green Valley feat. SFDK - Nunca Pararé
Nunca Pararé
Я никогда не остановлюсь
Abre
la
venta
pa'
que
te
enamores
Открой
окно,
чтобы
влюбиться
Ha
llegado
el
frío,
pero
aún
se
ven
las
flores
Наступила
холодная
погода,
но
цветы
еще
видны
Mira
cómo
el
río
sigue
la
corriente
Посмотри,
река
течет
по
течению
Baja
la
pendiente
y
todo
lo
convierte
en
color
Спускается
по
склону
и
все
вокруг
становится
цветным
Mira,
va
abriéndose
camino,
camino
entre
montones
Смотри,
она
прокладывает
себе
путь
через
толпы
Montones
de
obstáculos,
piedras
y
girasoles
Толпы
препятствий,
камней
и
подсолнухов
Pero,
siempre
va
fluyendo,
siempre
va
avanzando
Но
она
продолжает
течь,
продолжает
двигаться
вперед
Así
me
siento
yo,
una
zancadilla
y
me
levanto
Так
же
и
я
себя
чувствую,
спотыкаюсь
и
встаю
Caigo
y
me
levanto,
vivo
con
la
rodilla
solla'
Падаю
и
встаю,
живу
с
разбитым
коленом
Tú,
tranquilo,
que
no
será
para
tanto
Не
беспокойся,
это
не
так
уж
и
страшно
¿Tú
ves
esta
cara
'e
tonto?
Soy
agua
y
sólo
puedo
avanzar
Ты
видишь
это
дурацкое
лицо?
Я
вода,
и
я
могу
только
двигаться
вперед
Mi
objetivo
es
convertirme
en
el
mar,
mientras
te
canto
Моя
цель
- стать
морем,
пока
я
пою
тебе
No
me
vistas
pronto,
que
tengo
prisa
Не
натягивай
на
меня
одежду
слишком
рано,
я
спешу
Y
toda
mi
prosa
dispuesta
a
que
la
acaricie
tu
brisa
И
все
мои
слова
готовы
к
тому,
чтобы
твой
бриз
их
ласкал
Mi
frente
ya
no
es
lisa,
mi
barba
ya
canosa
Мой
лоб
уже
не
гладкий,
борода
уже
седая
Y,
mi
corazón
solloza,
nunca
cicatriza
И
мое
сердце
рыдает,
оно
никогда
не
заживет
Tristemente
feliz
con
mi
pena
Застенчиво
счастлив
в
своей
печали
Miro
orgulloso
a
mi
nena,
mientras
que
haya
cena
С
гордостью
смотрю
на
свою
девочку,
пока
есть
ужин
Mientras
quede
sangre
en
estas
venas
Пока
есть
кровь
в
этих
венах
La
gente
mala
no
nos
va
a
envenenar,
antes
voy
pa'
la
trena
Злые
люди
нас
не
отравят,
я
лучше
отправлюсь
в
тюрьму
¿Te
suena?
Ahora
solo,
en
una
sala,
soy
un
Sansón
Тебе
это
знакомо?
Теперь
я
один,
в
комнате,
я
Самсон
Sus
pelotas
me
resbalan,
juego
un
frontón
Их
удары
скользят
мимо,
я
играю
в
мяч
Que
no
le
corten
las
alas
a
la
ilusión
Пусть
не
обрезают
мечты
крылья
Si
te
cruzan
auras
mala',
las
señalas
y
dime:
"Son,
son"
Если
встречаешь
дурные
ауры,
укажи
на
них
и
скажи:
"Это
они"
Porque
el
viento
se
lleva
los
malos
recuerdos
Потому
что
ветер
уносит
плохие
воспоминания
El
tiempo
dirá
la
verdad
Время
покажет
правду
Si
nos
queda
una
vida,
es
para
aprovecharla
Если
у
нас
есть
одна
жизнь,
то
нужно
воспользоваться
ею
Y
vivirla
con
gente
real
И
прожить
ее
с
настоящими
людьми
Porque
el
viento
se
lleva
los
malos
recuerdos
Потому
что
ветер
уносит
плохие
воспоминания
Que
guardas
en
tu
soledad
Которые
ты
хранишь
в
своем
одиночестве
Viene
el
viento
y
los
borra
y
te
quedas
cantando
Приходит
ветер
и
стирает
их,
и
ты
остаешься
петь
Con
gente
que
puedes
contar
С
людьми,
на
которых
можно
положиться
Yo
nunca
pararé
hasta
llegar
al
mar
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
моря
Nunca
pararé,
no
miraré
atrás
Я
никогда
не
остановлюсь,
я
не
оглянусь
назад
Yo
nunca
pararé
hasta
llegar
al
mar
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
моря
Nunca
pararé,
nunca
parará
Я
никогда
не
остановлюсь,
я
никогда
не
остановлюсь
Y
aquí
estoy
yo,
con
mi
gente
de
verdad
И
вот
я,
с
моими
настоящими
друзьями
Haciendo
que
los
días
sean
como
melodías
y,
los
sueños,
realidad
Делаем
так,
чтобы
каждый
день
был
как
мелодия,
а
мечты
- явью
Soy
feliz
con
poco,
así
lo
siento
Я
счастлив
малым,
таков
я
Me
siento
muy
orgulloso
de
todo,
desde
el
comienzo
Я
очень
горжусь
всем,
начиная
с
самого
начала
Si
me
conoces,
bien
sabrás
Если
ты
меня
знаешь,
то
поймешь
Soy
un
león
tranquilo
que
descansa
y
no
se
altera
Я
спокойный
лев,
который
отдыхает
и
не
волнуется
Con
buena
compañía
y
con
comida
en
la
nevera
С
хорошей
компанией
и
с
едой
в
холодильнике
Viendo
pasar
la
vida
y
se
ha
pasa'o
la
vida
entera
Наблюдаю,
как
проходит
жизнь,
и
так
прошла
вся
жизнь
Porque
el
viento
se
lleva
los
malos
recuerdos
Потому
что
ветер
уносит
плохие
воспоминания
El
tiempo
dirá
la
verdad
Время
покажет
правду
Si
nos
queda
una
vida,
es
para
aprovecharla
Если
у
нас
есть
одна
жизнь,
то
нужно
воспользоваться
ею
Y
vivirla
con
gente
real
И
прожить
ее
с
настоящими
людьми
Porque
el
viento
se
lleva
los
malos
recuerdos
Потому
что
ветер
уносит
плохие
воспоминания
Que
guardas
en
tu
soledad
Которые
ты
хранишь
в
своем
одиночестве
Viene
el
viento
y
los
borra
y
te
quedas
cantando
Приходит
ветер
и
стирает
их,
и
ты
остаешься
петь
Con
gente
que
puedes
contar
С
людьми,
на
которых
можно
положиться
Yo
nunca
pararé
hasta
llegar
al
mar
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
моря
Nunca
pararé,
no
miraré
atrás
Я
никогда
не
остановлюсь,
я
не
оглянусь
назад
Yo
nunca
pararé
hasta
llegar
al
mar
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
моря
Nunca
pararé,
nunca
parará
Я
никогда
не
остановлюсь,
я
никогда
не
остановлюсь
Yo
nunca
pararé
Я
никогда
не
остановлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Valverde, Zatu Rey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.