Paroles et traduction .38 Special - Heart's on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart's on Fire
Сердце в огне
When
your
heart's
on
fire,
Когда
твое
сердце
в
огне,
Runnin'
on
the
edge.
Балансируя
на
грани.
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
же
знаешь,
о
чем
я?
When
your
heart's
on
fire,
yeah.
Когда
твое
сердце
в
огне,
да.
That's
the
only
time
your
soul
runs
free.
Только
тогда
твоя
душа
по-настоящему
свободна.
Gotta
get
away,
get
a
little
freedom.
Нужно
вырваться,
почувствовать
свободу.
Somethin'
of
my
own.
Что-то
свое.
People
wanna
say,
what
I
should
be.
Люди
указывают
мне,
какой
мне
быть.
Why
can't
they
leave
me
alone?
Почему
бы
им
не
оставить
меня
в
покое?
Don't
know
if
the
way
I
feel,
Не
знаю,
как
это
описать,
Hunger
is
the
word.
Голод
- вот
то
слово.
I
can't
keep
it
inside.
Не
могу
держать
это
в
себе.
I
can
feel
the
heat,
Я
чувствую
жар,
And
the
pressure's
on.
Давление
нарастает.
Gotta
break
away,
just
to
stay
alive.
Должен
вырваться,
просто
чтобы
остаться
в
живых.
And
my
heart's
on
fire.
И
мое
сердце
в
огне.
And
I'm
runnin'
on
the
edge,
И
я
балансирую
на
грани,
Do
you
know
what
I
mean,
Ooh.
Ты
же
знаешь,
о
чем
я,
о.
When
your
heart's
on
fire,
yeah.
Когда
твое
сердце
в
огне,
да.
That's
the
only
time
your
soul
runs
free.
Только
тогда
твоя
душа
по-настоящему
свободна.
Tearin'
up
the
road,
Рвусь
по
дороге,
Listen
to
the
engine
scream.
Слушаю
рев
мотора.
Give
it
all
that
she
has.
Выжимаю
из
нее
все.
Push
it
to
the
line,
До
предела,
But
never
lookin'
back,
Никогда
не
оглядываясь
назад,
As
I
live
each
day
like
the
last.
Ведь
я
живу
каждый
день,
как
последний.
You
can
try,
for
what
you
want,
Ты
можешь
добиваться
желаемого,
And
get
what
you
deserve.
И
получить
то,
что
заслуживаешь.
Don't
let
go
of
your
dream.
Не
отпускай
свою
мечту.
When
you
bet
your
life,
Когда
ставишь
на
кон
свою
жизнь,
You
can
have
it
all.
Ты
можешь
получить
все.
When
it's
do
or
die,
Победа
или
смерть,
There's
no
inbetween.
Нет
ничего
среднего.
If
your
heart's
on
fire.
Если
твое
сердце
в
огне.
Livin'
on
the
edge.
Живешь
на
грани.
Ooh,
and
you're
burnin'
up,
Whoa.
О,
и
ты
горишь,
Whoa.
You
can
live
the
way
you
want,
Ты
можешь
жить
так,
как
хочешь,
There's
nothing
to
regret.
Не
о
чем
жалеть.
Every
move
you
make,
Каждый
твой
шаг,
And
every
chance
you
get.
И
каждый
шанс,
что
ты
получаешь.
When
your
heart's
on
fire.
Когда
твое
сердце
в
огне.
And
runnin'
on
the
edge.
И
бежишь
по
краю.
Do
you
know
what
I
mean,
Ooh.
Ты
же
знаешь,
о
чем
я,
о.
When
your
heart's
on
fire,
yeah.
Когда
твое
сердце
в
огне,
да.
That's
the
only
time
your
soul
runs
free.
Только
тогда
твоя
душа
по-настоящему
свободна.
When
your
heart's
on
fire,
runnin'
on
the
edge.
Когда
твое
сердце
в
огне,
бежишь
по
краю.
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
же
знаешь,
о
чем
я?
Heart's
on
fire.
Сердце
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Van Zant, J. Bettis, D. Barnes, J. Carlisis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.