.38 Special - I Been a Mover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction .38 Special - I Been a Mover




Can't you find the next plane down here
Ты не можешь найти следующий самолет здесь
I'll see you in the afternoon
Увидимся днем
Well, everybody's got the right to live
Что ж, у каждого есть право на жизнь
But I feel like I've been a fool
Но я чувствую, что был дураком
Come on, steal away
Давай, крадись прочь
I feel like it's time to say
Я чувствую, что пришло время сказать
No more giv'n' my life's worth livin'
Больше не буду отдавать свою жизнь за то, чтобы она стоила того, чтобы жить.
I'll see you another day
Я увижу тебя в другой раз
Well, I been a mover
Ну, я был грузчиком
I got to find a life to live
Я должен найти жизнь, которой можно жить
Well, I been a mover
Ну, я был грузчиком
Got to keep lookin'
Нужно продолжать искать
I'm on my way again
Я снова в пути
Well, I've seen the world in its course
Что ж, я повидал мир на своем веку
And I been waiting just to hear you say
И я ждал только того, чтобы услышать, как ты скажешь
Ev'rybody's try'n to lead your life
Каждый пытается вести твою жизнь
But no one can see the way
Но никто не может видеть путь
Come on, we're here to stay
Давай, мы здесь, чтобы остаться
Got to find a life away
Нужно найти жизнь вдали от дома
If you want it, you can get it
Если ты этого хочешь, ты можешь это получить
You gotta have the nerve to say
У тебя должно хватить наглости сказать
Well, I been a mover
Ну, я был грузчиком
I got to find a life to live
Я должен найти жизнь, которой можно жить
Well, I been a mover
Ну, я был грузчиком
Got to keep lookin'
Нужно продолжать искать
I'm on my way again
Я снова в пути
I been a mover
Я был грузчиком
I don't need no one to slow me down
Мне не нужно, чтобы кто-то меня тормозил
Well, I been a mover
Ну, я был грузчиком
I just gotta keep movin, a movin' around
Я просто должен продолжать двигаться, двигаться по кругу.
I been a mover
Я был грузчиком
I don't need no one to slow me down,
Мне не нужно, чтобы кто-то тормозил меня,
Well, I been a mover
что ж, я был движущей силой.
I just gotta keep movin, a movin' around
Я просто должен продолжать двигаться, двигаться по кругу.
Well, I been a mover
Ну, я был грузчиком
I just gotta keep movin', gotta keep movin' around
Я просто должен продолжать двигаться, должен продолжать двигаться.
I been a mover, I been a mover
Я был движителем, я был движителем
Well, I been a mover, I been a mover
Что ж, я был грузчиком, я был грузчиком





Writer(s): Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.