Paroles et traduction .38 Special - Just a Little Love
Just a Little Love
Чуть-чуть любви
When
I
think
that
you
got
everything
that
you
need
Когда
я
думаю,
что
у
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
only
ask
for
more
Ты
просишь
ещё
больше.
You
got
dresses
from
Paris
and
a
Jaguar
car
У
тебя
платья
из
Парижа
и
«Ягуар»,
Nasty
habits
that
no
sheik
could
afford
Вредные
привычки,
которые
не
может
себе
позволить
ни
один
шейх.
Easy
money
and
what
it
buys
Лёгкие
деньги
и
то,
что
на
них
можно
купить,
Is
the
loneliest
kind
of
high
Это
самый
одинокий
кайф.
If
you
ever
just
give
it
a
try
Если
ты
когда-нибудь
попробуешь...
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Чуть-чуть
любви
(чуть-чуть
любви)
Goes
a
long
way
Много
значит,
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много
значит.
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Чуть-чуть
любви
(чуть-чуть
любви),
Just
a
little
love
Чуть-чуть
любви.
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много,
много
значит.
You
bought
a
high-dollar
house
in
the
hollywood
hills
Ты
купила
дорогой
дом
на
холмах
Голливуда,
The
zip
code
of
the
stars
С
почтовым
индексом
звёзд.
Into
nouvelle
cuisine,
candy
keeps
you
lean
Ты
помешана
на
новой
кухне,
конфеты
поддерживают
твою
фигуру,
The
doctor
takes
your
credit
card
Врач
принимает
твою
кредитку.
In
the
emptiness
of
the
night,
when
you
never
feel
satisfied
В
пустоте
ночи,
когда
ты
не
чувствуешь
удовлетворения
And
you're
missin'
what
could
make
it
right
И
тебе
не
хватает
того,
что
могло
бы
всё
исправить...
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Чуть-чуть
любви
(чуть-чуть
любви)
Goes
a
long
way
Много
значит,
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много
значит.
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Чуть-чуть
любви
(чуть-чуть
любви),
Just
a
little
love
Чуть-чуть
любви.
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много,
много
значит.
Aren't
you
carryin'
cash
just
a
little
too
far?
Не
слишком
ли
ты
увлекаешься
деньгами?
What
happens
when
it's
gone?
Что
будет,
когда
они
закончатся?
Every
pleasure
gets
old,
like
a
river
runs
dry
Любое
удовольствие
устаревает,
как
река
пересыхает,
The
things
that
last
come
down
to
one
Всё,
что
остаётся,
сводится
к
одному...
Just
a
little
love,
goes
a
long
way
Чуть-чуть
любви
много
значит,
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много
значит.
Just
a
little
love,
just
a
little
love
Чуть-чуть
любви,
чуть-чуть
любви.
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много,
много
значит.
Just
a
little
love,
goes
a
long
way
Чуть-чуть
любви
много
значит,
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много
значит.
Just
a
little
love,
a
little
love
Чуть-чуть
любви,
чуть-чуть
любви.
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Чуть-чуть
любви
много,
много
значит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bettis, J. Carlisi, D. Barnes, G. O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.