Paroles et traduction .38 Special - Shatter the Silence
Shatter the Silence
Разбей тишину
You
better
run,
here
comes
your
mama
Беги
лучше,
твоя
мама
идёт,
Her
eyes
see
red
this
time
На
этот
раз
в
её
глазах
красный
огонь.
You
should
be
workin'
boy,
instead
of
daydreamin'
Ты
должен
работать,
парень,
а
не
мечтать,
She
says
that
you're
a
bad
one
Она
говорит,
что
ты
плохой,
Got
the
wrong
things
on
your
mind
У
тебя
в
голове
неправильные
мысли.
So
you
turn
up
the
music
loud
to
block
out
her
screamin'
Поэтому
ты
делаешь
музыку
громче,
чтобы
заглушить
её
крики...
...
No
words
of
love
are
ever
spoken
...
Слова
любви
никогда
не
произносятся,
...
And
he's
gonna
leave
this
place...
Once
the
door
is
open
...
И
он
уйдет
из
этого
места...
Как
только
откроется
дверь.
He'll
shatter
the
silence
with
every
beat
of
his
heart
Он
разобьет
тишину
каждым
ударом
своего
сердца,
The
best
kept
secrets
never
stay
in
the
dark
Самые
сокровенные
секреты
никогда
не
остаются
в
темноте,
Defiance
only
makes
him
strong
Непокорность
только
делает
его
сильнее,
The
child
grows
up,
he
ain't
silent
for
long...
Not
for
long
Ребенок
вырастает,
он
не
будет
молчать
долго...
Недолго.
Your
daddy
tried
to
buy
your
silence
Твой
отец
пытался
купить
твоё
молчание,
His
eyes
seemed
to
hold
a
threat
В
его
глазах,
казалось,
читалась
угроза.
He'd
blame
all
your
bruises
on
rough
games
in
the
schoolyard
Он
винил
во
всех
твоих
синяках
грубые
игры
в
школьном
дворе,
The
strike
of
his
hand
upon
you
Удар
его
руки,
Was
all
the
attention
that
you
could
get
Был
всем
вниманием,
которое
ты
могла
получить.
Soon
you
would
push
your
luck
just
to
get
all
you
needed
Вскоре
ты
испытывала
судьбу,
только
чтобы
получить
все,
что
тебе
нужно,
...
'Til
now
all
the
shame
remained
unspoken
...
До
сих
пор
весь
стыд
оставался
невысказанным,
...
But
watch
how
the
children
rise...
Once
their
eyes
are
opened
...
Но
смотри,
как
растут
дети...
Как
только
их
глаза
откроются.
They'll
shatter
the
silence,
now
it's
their
turn
to
tell
Они
разобьют
тишину,
теперь
их
очередь
говорить,
It's
a
long
way
from
Heaven
when
you're
livin'
in
hell
Это
долгий
путь
от
Небес,
когда
живешь
в
аду.
Defiance...
It's
time
to
even
the
score
Непокорность...
Пора
свести
счеты,
The
child
grows
up,
he
ain't
silent
no
more
Ребенок
вырастает,
он
больше
не
молчит,
The
Silence...
Now
it's
time
to
be
heard
Тишина...
Пришло
время
быть
услышанным,
It's
hard
stayin'
quiet
when
you
can't
breathe
a
word
Трудно
молчать,
когда
не
можешь
вымолвить
ни
слова.
Silence...
It's
a
two-edge
sword
Тишина...
Это
палка
о
двух
концах,
The
child
grows,
he
ain't
silent
no
more...
Ребенок
растет,
он
больше
не
молчит...
He
ain't
silent
no
more!...
No
no...
Он
больше
не
молчит!...
Нет,
нет...
They'll
shatter
the
the
silence...
Они
разобьют
тишину...
Shatter
the
Silence...
(silent
no
more)
Разобьют
тишину...
(больше
не
молчат)
They'll
shatter
the
silence...
Они
разобьют
тишину...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peterik James M, Barnes Richard, Chauncey Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.