.38 Special - Shelter Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction .38 Special - Shelter Me




Shelter Me
Укрой меня
There's a woman who tries to hide
Есть женщина, которая пытается скрыться
From a man who's dark inside
От мужчины, у которого тьма внутри.
For her children she says a prayer
За своих детей она читает молитву,
Fear and desperation keeps her there
Страх и отчаяние держат ее здесь.
Will redemption come around in time to save her?
Придет ли искупление вовремя, чтобы спасти ее?
She wants to run from the life that he gave her.
Она хочет убежать от жизни, которую он ей дал.
She cries...
Она плачет...
"Love, come and shelter me
"Любовь, приди и укрой меня,
Your light is all I need to survive
Твой свет - это все, что мне нужно, чтобы выжить.
Take me from where the cold wind's blowin
Забери меня туда, где дует холодный ветер,
To where the healing water's flowin'
Туда, где течет целебная вода.
Love, come and shelter me"
Любовь, приди и укрой меня".
... And there's a beggar, feels like half a man
... И есть нищий, который чувствует себя неполноценным.
He fought the war, now he fights the pain
Он прошел войну, теперь он борется с болью.
He was a hero in a foreign land
Он был героем в чужой стране,
Now he's flat broke and stranded in the rain
Теперь он на мели и застрял под дождем.
But his dignity runs deeper than the ocean
Но его достоинство глубже океана,
In a voice that trembles with emotion, he cries...
Дрожащим от волнения голосом он плачет...
"Love, come and shelter me
"Любовь, приди и укрой меня,
Your light is all I need to survive
Твой свет - это все, что мне нужно, чтобы выжить.
In a world where the cold winds blowin'
В мире, где дуют холодные ветры,
Will your love be a shelter for me?"
Станет ли твоя любовь для меня убежищем?"
So blind, yet we try to see
Мы такие слепые, но пытаемся видеть,
Fallin' short of what could be
Не достигая того, что могло бы быть.
All hopes and dreams goin' nowhere
Все надежды и мечты никуда не ведут,
So we pray for a new tomorrow
Поэтому мы молимся о новом завтра,
To wash our sorrows away
Чтобы смыть нашу печаль.
Pray for a new tomorrow
Молимся о новом завтра,
To wash our sorrows away...
Чтобы смыть нашу печаль...
"Love, come and Shelter Me"...
"Любовь, приди и укрой меня"...





Writer(s): Peterik James M, Barnes Richard, Carlisi Jeffrey, Chauncey Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.