Paroles et traduction .38 Special - Turn It On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
dancin'
little
lady,
think
you
drive
me
crazy
Ну
что,
малышка,
танцуешь,
думаешь,
с
ума
меня
сведешь?
I
know
what
you
are
Я
знаю,
кто
ты.
You
been
dancin'
and
prancin'
Ты
все
танцуешь
и
скачешь.
I
learned
my
lesson,
Can't
push
the
lady
too
far
Я
усвоил
урок,
нельзя
давить
на
даму.
You
got
to
have
your
freedom
Тебе
нужна
свобода,
I
know
you'll
tell
me
what
you
want
Знаю,
ты
скажешь,
чего
хочешь.
Sit
back
and
take
it
easy
Расслабься,
не
торопись,
When
you're
ready
you'll
turn
it
on
Когда
будешь
готова,
ты
включишь
это.
Turn
it
on
(turn
it
on)
yeah
turn
it
on
Включи
это
(включи
это),
да,
включи
это.
You
got
fire
in
your
blood
and
it's
burnin'
your
bones
У
тебя
огонь
в
крови,
он
сжигает
тебя
изнутри.
(Turn
it
on)
Yeah,
turn
it
on
(Включи
это),
да,
включи
это.
You
say
the
night-time's
your
life,
you'll
never
go
home
Ты
говоришь,
что
ночь
- твоя
жизнь,
ты
никогда
не
пойдешь
домой.
Shake
it
little
lady
Двигайся,
малышка,
Don't
ya
think
it's
gonna
break
me?
Неужели
ты
думаешь,
что
это
меня
не
сломает?
I'll
even
open
up
the
door
Я
даже
открою
дверь.
Tired
of
all
your
teasin',
you
best
be
pleasin'
Устал
от
твоих
дразней,
ты
должна
радовать,
My
time's
reelin'
to
score
Мое
время
идти
на
счет.
Turn
it
on
(turn
it
on)
yeah
turn
it
on
Включи
это
(включи
это),
да,
включи
это.
You
got
fire
in
your
blood
and
it's
burnin'
your
bones
У
тебя
огонь
в
крови,
он
сжигает
тебя
изнутри.
(Turn
it
on)
Yeah,
turn
it
on
(Включи
это),
да,
включи
это.
You
say
the
night-time's
your
life,
you'll
never
go
home
Ты
говоришь,
что
ночь
- твоя
жизнь,
ты
никогда
не
пойдешь
домой.
You
got
to
have
your
freedom
Тебе
нужна
свобода,
I
know
you'll
tell
me
what
you
want
Знаю,
ты
скажешь,
чего
хочешь.
Sit
back
and
take
it
easy
Расслабься,
не
торопись,
When
you're
ready
you'll
turn
it
on
Когда
будешь
готова,
ты
включишь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.