Paroles et traduction 38 Special - Back to Paradise (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Paradise (Live)
Назад в рай (концертная запись)
Grab
your
coat
honey
grab
your
hat
Хватай
пальто,
милая,
хватай
шляпу,
This
train
is
leavin'
an
it
ain't
comin'
back
Этот
поезд
уходит
и
не
вернётся.
Don't
need
a
ticket
can't
you
understand
Билет
не
нужен,
разве
ты
не
понимаешь?
You're
on
your
way
to
the
promised
land
Ты
на
пути
в
землю
обетованную.
It's
overdue,
but
now
the
time
is
right,
yeah
Это
давно
пора,
но
сейчас
самое
время,
да,
It's
up
to
you,
to
make
it
real,
so
take
me
Всё
в
твоих
руках,
сделай
это
реальностью,
так
забери
меня
с
собой,
Take
me
back
to
paradise,
ooh
Забери
меня
назад
в
рай,
ууу,
Take
me
back
to
paradise,
ooh
Забери
меня
назад
в
рай,
ууу.
Old
Saint
Peter
at
the
pearly
gate
Старый
Святой
Пётр
у
райских
врат
Sayin'
"Hurry
up
boy
or
you're
gonna
be
late"
Говорит:
"Поторапливайся,
парень,
а
то
опоздаешь".
Take
your
mind
off
your
worries
for
a
moment
or
two
Забудь
о
своих
заботах
на
минутку-другую,
You
gotta
rock
to
the
rhythm,
it
ain't
hard
to
do
Тебе
нужно
качаться
в
ритме,
это
не
сложно.
Cause
what
you
see,
I
know
you're
gonna
like,
yeah
Потому
что
то,
что
ты
увидишь,
тебе
понравится,
да,
It's
up
to
you,
to
make
it
real,
to
take
me
Всё
в
твоих
руках,
сделай
это
реальностью,
забери
меня
с
собой.
Take
me
back
to
paradise
Забери
меня
назад
в
рай,
Take
me
back
to
paradise
(paradise)
oh
yeah
Забери
меня
назад
в
рай
(рай),
о
да.
Ooh,
an
when
it's
outta
reach,
it's
just
another
beach
Ууу,
а
когда
это
недосягаемо,
это
просто
ещё
один
пляж
In
another
town
В
другом
городе.
So
get
your
feet
back
on
the
ground
Так
что
вернись
на
землю,
You
worked
all
your
life,
you
ain't
satisfied
Ты
всю
жизнь
работал,
ты
не
доволен
With
a
thing
you've
found
Ничем
из
того,
что
нашёл.
When
will
you
realize
it'll
come
around?
Когда
ты
поймёшь,
что
всё
вернётся?
Pack
your
bags
baby,
get
your
things
Собирай
чемоданы,
детка,
бери
свои
вещи,
You'll
never
know
what
tomorrow
brings
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
принесёт
завтрашний
день.
Mind
yourself
and
watch
what
you
say
Следи
за
собой
и
следи
за
тем,
что
говоришь,
Before
you
know,
you'll
be
on
your
way
Не
успеешь
оглянуться,
как
окажешься
на
пути.
It's
overdue,
but
now
the
time
is
right,
yeah
Это
давно
пора,
но
сейчас
самое
время,
да,
It's
up
to
you,
to
make
it
real,
so
take
me
Всё
в
твоих
руках,
сделай
это
реальностью,
так
забери
меня
с
собой.
Take
me
back
to
paradise,
paradise,
uh
huh
Забери
меня
назад
в
рай,
рай,
ага,
Take
me
back
to
paradise,
ooh
Забери
меня
назад
в
рай,
ууу,
Won't
you
take
me
back
to
paradise
Не
заберёшь
ли
ты
меня
назад
в
рай?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Adams, Patricia Benatar, Jim James D S Vallance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.