38 Special - Back To Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 38 Special - Back To Paradise




Back To Paradise
Назад в рай
Grab your coat, honey, grab your hat
Хватай пальто, милая, хватай шляпу,
This train is leavin' and it ain't comin' back
Этот поезд уходит, и он не вернется.
Don't need a ticket, can't you understand?
Билет не нужен, разве ты не понимаешь?
You're on your way to the promised land
Ты на пути в землю обетованную.
It's overdue, but now the time is right, yeah
Это давно пора, но сейчас самое время, да,
It's up to you, to make it real
Все зависит от тебя, сделать это реальностью.
So take me, take me back to paradise, ooh
Так забери меня, забери меня назад в рай, у-у,
Take me back to paradise, ooh
Забери меня назад в рай, у-у.
Old Saint Peter at the pearly gate
Старый Святой Петр у райских ворот
Sayin' "Hurry up, boy, or you're gonna be late"
Говорит: "Поторопись, парень, а то опоздаешь".
Take your mind off your worries for a moment or two
Забудь о своих заботах на минутку или две,
You gotta rock to the rhythm, it ain't hard to do
Ты должен качаться в ритме, это не сложно сделать.
'Cause what you see, I know you're gonna like, yeah
Потому что то, что ты увидишь, тебе понравится, да,
It's up to you, to make it real
Все зависит от тебя, сделать это реальностью.
To take me, take me back to paradise
Забери меня, забери меня назад в рай,
(Paradise ooh) oh yeah
(Рай, у-у) о да,
Take me back to paradise
Забери меня назад в рай,
(Paradise ooh) oh yeah
(Рай, у-у) о да.
Ooh, when it's outta reach
У-у, когда это вне досягаемости,
It's just another beach
Это просто еще один пляж
In another town
В другом городе.
So get your feet back on the ground
Так что верни свои ноги на землю.
You worked all your life
Ты работал всю свою жизнь,
You ain't satisfied
Ты не доволен
With a thing you've found
Ничем из того, что ты нашел.
When will you realize it'll come around?
Когда ты поймешь, что все вернется?
Pack your bags, baby, get your things
Собери свои вещи, детка, возьми свои вещи,
You'll never know what tomorrow brings
Ты никогда не знаешь, что принесет завтрашний день.
Mind yourself and watch what you say
Следи за собой и следи за тем, что говоришь,
Before you know, you'll be on your way
Прежде чем ты узнаешь, ты будешь на своем пути.
It's overdue, but now the time is right, yeah
Это давно пора, но сейчас самое время, да,
It's up to you, to make it real
Все зависит от тебя, сделать это реальностью.
So take me, take me back to paradise
Так забери меня, забери меня назад в рай,
(Paradise ooh)
(Рай, у-у)
Take me back to paradise
Забери меня назад в рай,
(Paradise ooh)
(Рай, у-у)
Take me back to paradise
Забери меня назад в рай,
(Paradise ooh)
(Рай, у-у)
Won't you take me back to paradise
Разве ты не заберешь меня назад в рай,
(Paradise ooh)
(Рай, у-у)
Take me back to paradise
Забери меня назад в рай.





Writer(s): James Douglas Vallance, Bryan Adams, Patricia Benatar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.