38 Special - Burning Bridges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 38 Special - Burning Bridges




Burning Bridges
Сжигая мосты
You haven't changed much
Ты почти не изменилась
From the last time I saw you
С нашей последней встречи.
You look so new to these old eyes
Ты выглядишь так ново для моих старых глаз.
So much water's gone over the bridge
Так много воды утекло с тех пор,
That burned between you and I
Как между нами сгорели мосты.
I've avoided nostalgia ignored the sentimental
Я избегал ностальгии, игнорировал сентиментальность,
Tried to cut myself off from much of the past
Пытался отрезать себя от большей части прошлого.
All that macho and all that bravado
Вся эта бравада и показная смелость...
Makes me wanna laugh makes me wanna laugh
Мне хочется смеяться, мне хочется смеяться.
We do what it takes to keep on pushin'
Мы делаем то, что нужно, чтобы двигаться дальше,
We do what it takes to survive
Мы делаем то, что нужно, чтобы выжить.
But seeing you now here at this moment
Но видя тебя сейчас, в этот момент,
Don't it make you wonder
Разве тебе не интересно,
Why'd we wanna burn those bridges
Зачем мы сожгли эти мосты?
Why'd we wanna light such a flame
Зачем мы разожгли этот огонь?
Ain't no way to stay warm at the fire
Не согреться у костра
Of burning bridges burning bridges
Из сгоревших мостов, из сгоревших мостов.
I've made some adjustments
Я кое-что в себе изменил,
Worked out some problems
Решил некоторые проблемы,
Nearly drove myself crazy with things I can't change
Чуть не сошел с ума от того, что не могу изменить.
But all that's history little darlin'
Но все это в прошлом, дорогая,
And it's good to see you smile
И я рад видеть твою улыбку,
Just good to see you smile again
Просто рад видеть, как ты снова улыбаешься.
You got what it takes to keep on pushin'
У тебя есть все, чтобы двигаться дальше,
You got what it takes to survive
У тебя есть все, чтобы выжить.
But seeing you now here at this moment
Но видя тебя сейчас, в этот момент,
Don't it make me wonder
Разве мне не интересно,
Why'd we wanna burn those bridges
Зачем мы сожгли эти мосты?
Why'd we wanna light such a flame
Зачем мы разожгли этот огонь?
Ain't no way to stay warm at the fire
Не согреться у костра
Of burning bridges
Из сгоревших мостов.
Why'd we wanna cry such a river
Зачем мы так рыдали?
Why'd we wanna sswim that distant shores
Зачем мы хотели уплыть к тем далеким берегам?
There ain't nothing to see in the light
Ничего не видно в свете
Of burning bridges
Сгоревших мостов.
I'm thinkin' that we could start over
Я думаю, что мы могли бы начать все сначала,
But rebuilding bridges takes time
Но восстановление мостов требует времени.
Time to heal time to forgive
Время залечить раны, время простить,
Let live and forget
Жить дальше и забыть.
You haven't changed much from the last time I saw you
Ты почти не изменилась с нашей последней встречи,
You look so new to these old eyes
Ты выглядишь так ново для моих старых глаз.
So much water's gone over the bridge so much water
Так много воды утекло с тех пор, так много воды...
Burning bridges burning bridges burning bridges
Сгоревшие мосты, сгоревшие мосты, сгоревшие мосты.





Writer(s): Dom Paisley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.