Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Keep a Good Man Down
Ein guter Mann lässt sich nicht unterkriegen
Can't
keep
a
good
man
down.
Ein
guter
Mann
lässt
sich
nicht
unterkriegen.
Well
I
thought
I
heard
a
telephone
honey,
Nun,
ich
dachte,
ich
hörte
ein
Telefon,
Liebling,
And
I
know
it's
the
man
you
love.
Und
ich
weiß,
es
ist
der
Mann,
den
du
liebst.
A-don't
try
to
hide
it
honey,
A-versuch
nicht,
es
zu
verbergen,
Liebling,
You
can't
keep
a
good
man
down
too
long.
Du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
zu
lange
unterkriegen.
All
my
life,
I
have,
given
in
to
you.
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
dir
nachgegeben.
And
all
your
life,
you
have,
made
me
a
fool.
Und
dein
ganzes
Leben
lang
hast
du
mich
zum
Narren
gehalten.
You
can't
keep
a
good
man
down.
Du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
unterkriegen.
I'll
be
back
up
and
around.
Ich
werde
wieder
auf
den
Beinen
sein.
Bet
your
life
you
can't
keep
this
good
man
down.
Wette
dein
Leben,
du
kriegst
diesen
guten
Mann
nicht
unter.
Well
I
try
to
do
the
best
things
for
you.
Nun,
ich
versuche,
das
Beste
für
dich
zu
tun.
And
I
know
I
ain't
always
right.
Und
ich
weiß,
ich
habe
nicht
immer
recht.
And
even
though
I
say
I'm
sorry,
Und
obwohl
ich
sage,
es
tut
mir
leid,
Why
can't
you
treat
me
right.
Warum
kannst
du
mich
nicht
richtig
behandeln?
And
all
this
time,
Und
die
ganze
Zeit,
You
have,
said
you
love
me.
Hast
du
gesagt,
du
liebst
mich.
And
all
this
time,
Und
die
ganze
Zeit,
Now
I,
want
to
be
free.
Jetzt
will
ich
frei
sein.
You
can't
keep
a
good
man
down.
Du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
unterkriegen.
I'll
be
back
up
and
around.
Ich
werde
wieder
auf
den
Beinen
sein.
And
bet
your
life
you
can't
keep,
Und
wette
dein
Leben,
du
kriegst
nicht
This
good
man
down.
Diesen
guten
Mann
unter.
You
can't
keep
a
good
man
down.
Du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
unterkriegen.
I'll
be
back
up
and
around.
Ich
werde
wieder
auf
den
Beinen
sein.
You
bet
your
life
you
can't,
Du
wettest
dein
Leben,
du
kannst
nicht,
Oh
bet
your
life
you
can't
Oh
wette
dein
Leben,
du
kannst
nicht
Keep
me
down,
Mich
unterkriegen,
Keep
me
down
too
long.
Mich
zu
lange
unterkriegen.
You
can't
keep
a
good
man
down.
Du
kannst
einen
guten
Mann
nicht
unterkriegen.
I'll
be
back
up
and
around.
Ich
werde
wieder
auf
den
Beinen
sein.
You
bet
your
life
you
can't
Du
wettest
dein
Leben,
du
kannst
Keep
this
good
man
down.
Diesen
guten
Mann
nicht
unterkriegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnes Richard Donald, Van Zant Donald N, Junstrom Lawrence E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.