Paroles et traduction 38 Special - Fade to Blue
Faded
curtains,
faded
moon,
through
a
broken
sky
Выцветшие
занавески,
выцветшая
луна
сквозь
разбитое
небо.
Staring
at
a
photograph,
the
ghost
of
you
and
I
Уставившись
на
фотографию,
призрак
тебя
и
меня.
Those
were
times,
yeah,
those
were
good
times
that
we
shared
Это
были
времена,
да,
это
были
хорошие
времена,
которые
мы
делили.
We
thought
those
nights
would
never
end
Мы
думали,
что
эти
ночи
никогда
не
закончатся.
I
should've
seen
it
comin',
runnin'
with
a
fallen
angel
Я
должен
был
предвидеть
это,
бежать
с
падшим
ангелом.
Livin'
on
a
broken
promise
when
the
day
is
through
Живу
по
нарушенному
обещанию,
когда
день
подходит
к
концу.
Tryin'
to
make
a
life
for
us,
I
only
knew
it
my
way
Пытаясь
создать
для
нас
жизнь,
я
только
знал,
что
это
мой
путь.
I'm
just
a
shadow
on
the
highway,
fade
to
blue
Я
всего
лишь
тень
на
шоссе,
тускнеющая
до
синевы.
Fade
to
blue
Исчезни
до
синевы
I
hear
you
cryin'
in
your
sleep,
I
can
feel
it
'cross
the
miles
Я
слышу,
как
ты
плачешь
во
сне,
я
чувствую,
как
ты
плачешь.
Love
unspoken
runs
so
deep
like
the
tears
behind
your
smile
Невысказанная
любовь
течет
так
глубоко,
как
слезы
за
твоей
улыбкой.
Those
were
times,
yeah,
those
were
hard
times
that
we
had
Это
были
времена,
да,
это
были
трудные
времена,
которые
у
нас
были.
I'd
even
take
them
back
again
Я
бы
даже
забрал
их
обратно.
Should've
seen
it
comin',
runnin'
with
a
fallen
angel
Надо
было
предвидеть,
что
это
случится,
бежать
с
падшим
ангелом.
Livin'
on
a
broken
promise
when
the
day
is
through
Живу
по
нарушенному
обещанию,
когда
день
подходит
к
концу.
Oh,
tryin'
to
make
a
life
for
us,
I
only
knew
it
my
way
О,
пытаясь
создать
для
нас
жизнь,
я
только
знал,
что
это
мой
путь.
Another
shadow
on
the
highway,
fade
to
blue
Еще
одна
тень
на
шоссе,
исчезающая
в
синеве.
I
fade
to,
I
fade
to,
I
fade
to
blue
Я
исчезаю,
я
исчезаю,
я
исчезаю
в
синеве.
I
fade
to,
I
fade
to,
I
fade
to
blue
Я
исчезаю,
я
исчезаю,
я
исчезаю
в
синеве.
Every
night
I
fade
to
blue
Каждую
ночь
я
растворяюсь
в
синеве.
I
fade
to,
I
fade
to,
I
fade
to
blue
Я
исчезаю,
я
исчезаю,
я
исчезаю
в
синеве.
Every
night
I
fade
to
blue
Каждую
ночь
я
растворяюсь
в
синеве.
There'll
be
times,
girl,
there'll
be
good
times
on
the
way
Настанут
времена,
девочка,
настанут
хорошие
времена.
I'll
always
be
comin'
back
again
Я
всегда
буду
возвращаться
снова.
Should've
seen
it
comin',
runnin'
with
a
fallen
angel
Надо
было
предвидеть,
что
это
случится,
бежать
с
падшим
ангелом.
Livin'
on
a
broken
promise
when
the
day
is
through
Живу
по
нарушенному
обещанию,
когда
день
подходит
к
концу.
Oh,
tryin'
to
make
a
life
for
us,
I
only
knew
it
my
way
О,
пытаясь
создать
для
нас
жизнь,
я
только
знал,
что
это
мой
путь.
Another
shadow
on
the
highway,
I
fade
to
blue
Еще
одна
тень
на
шоссе,
я
растворяюсь
в
синеве.
Oh,
I
fade
to
blue
О,
Я
растворяюсь
в
синеве.
I
fade
to
blue
Я
растворяюсь
в
синеве.
Fade
to
blue
Исчезни
до
синевы
Fade
to
blue
Исчезни
до
синевы
Fade
to
blue
Исчезни
до
синевы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Peterik, Danny Chauncey, Richard Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.