Paroles et traduction 38 Special - Fade to Blue
Fade to Blue
Выцветая до синевы
Faded
curtains,
faded
moon,
through
a
broken
sky
Выцветшие
шторы,
выцветшая
луна
в
расколотом
небе
Staring
at
a
photograph,
the
ghost
of
you
and
I
Смотрю
на
фотографию,
призрак
тебя
и
меня
Those
were
times,
yeah,
those
were
good
times
that
we
shared
Это
были
времена,
да,
это
были
хорошие
времена,
которыми
мы
делились
We
thought
those
nights
would
never
end
Мы
думали,
что
этим
ночам
не
будет
конца
I
should've
seen
it
comin',
runnin'
with
a
fallen
angel
Я
должен
был
это
предвидеть,
связавшись
с
падшим
ангелом
Livin'
on
a
broken
promise
when
the
day
is
through
Живя
на
ложном
обещании,
когда
день
заканчивается
Tryin'
to
make
a
life
for
us,
I
only
knew
it
my
way
Пытаясь
построить
нашу
жизнь,
я
знал
только
свой
путь
I'm
just
a
shadow
on
the
highway,
fade
to
blue
Я
всего
лишь
тень
на
шоссе,
выцветающая
до
синевы
Fade
to
blue
Выцветаю
до
синевы
I
hear
you
cryin'
in
your
sleep,
I
can
feel
it
'cross
the
miles
Я
слышу,
как
ты
плачешь
во
сне,
я
чувствую
это
сквозь
мили
Love
unspoken
runs
so
deep
like
the
tears
behind
your
smile
Невысказанная
любовь
течет
так
глубоко,
как
слезы
за
твоей
улыбкой
Those
were
times,
yeah,
those
were
hard
times
that
we
had
Это
были
времена,
да,
это
были
трудные
времена,
которые
у
нас
были
I'd
even
take
them
back
again
Я
бы
даже
вернул
их
обратно
Should've
seen
it
comin',
runnin'
with
a
fallen
angel
Должен
был
это
предвидеть,
связавшись
с
падшим
ангелом
Livin'
on
a
broken
promise
when
the
day
is
through
Живя
на
ложном
обещании,
когда
день
заканчивается
Oh,
tryin'
to
make
a
life
for
us,
I
only
knew
it
my
way
О,
пытаясь
построить
нашу
жизнь,
я
знал
только
свой
путь
Another
shadow
on
the
highway,
fade
to
blue
Еще
одна
тень
на
шоссе,
выцветающая
до
синевы
I
fade
to,
I
fade
to,
I
fade
to
blue
Я
выцветаю,
я
выцветаю,
я
выцветаю
до
синевы
I
fade
to,
I
fade
to,
I
fade
to
blue
Я
выцветаю,
я
выцветаю,
я
выцветаю
до
синевы
Every
night
I
fade
to
blue
Каждую
ночь
я
выцветаю
до
синевы
I
fade
to,
I
fade
to,
I
fade
to
blue
Я
выцветаю,
я
выцветаю,
я
выцветаю
до
синевы
Every
night
I
fade
to
blue
Каждую
ночь
я
выцветаю
до
синевы
There'll
be
times,
girl,
there'll
be
good
times
on
the
way
Будут
времена,
девочка,
будут
хорошие
времена
впереди
I'll
always
be
comin'
back
again
Я
всегда
буду
возвращаться
снова
Should've
seen
it
comin',
runnin'
with
a
fallen
angel
Должен
был
это
предвидеть,
связавшись
с
падшим
ангелом
Livin'
on
a
broken
promise
when
the
day
is
through
Живя
на
ложном
обещании,
когда
день
заканчивается
Oh,
tryin'
to
make
a
life
for
us,
I
only
knew
it
my
way
О,
пытаясь
построить
нашу
жизнь,
я
знал
только
свой
путь
Another
shadow
on
the
highway,
I
fade
to
blue
Еще
одна
тень
на
шоссе,
я
выцветаю
до
синевы
Oh,
I
fade
to
blue
О,
я
выцветаю
до
синевы
I
fade
to
blue
Я
выцветаю
до
синевы
Fade
to
blue
Выцветаю
до
синевы
Fade
to
blue
Выцветаю
до
синевы
Fade
to
blue
Выцветаю
до
синевы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Peterik, Danny Chauncey, Richard Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.