Paroles et traduction 38 Special - Innocent Eyes
It
was
a
coal
black
night
Это
была
угольно
черная
ночь
I
was
standing
on
a
pier
Я
стоял
на
пирсе.
I
was
thinking
of
a
time
Я
думал
о
времени.
When
you
were
here
Когда
ты
был
здесь
We
were
so
in
love
Мы
были
так
влюблены.
We
were
blind
to
the
world
Мы
были
слепы
к
миру.
Through
the
innocent
eyes
Невинными
глазами
...
Of
a
boy
and
a
girl
О
мальчик
и
девочка
Oh
baby
time
goes
on
О
детка
время
идет
But
the
memory
won't
fade
Но
воспоминания
не
исчезнут.
And
when
I
hear
that
old
song
И
когда
я
слышу
эту
старую
песню
...
I
can't
help
thinkin'
'bout
the
love
we
made
Я
не
могу
перестать
думать
о
нашей
любви.
One
time
I'd
like
to
go
back
Один
раз
я
хотел
бы
вернуться.
To
see
better
with
not
so
innocent
eyes
Чтобы
лучше
видеть
не
такими
невинными
глазами
One
time
I'd
like
to
do
that
Один
раз
я
хотел
бы
сделать
это.
If
I
could
find
a
way
Если
бы
я
мог
найти
способ
...
Now
that
innocent
eyes
have
faded
Теперь
эти
невинные
глаза
поблекли.
On
the
night
we
met
В
ту
ночь,
когда
мы
встретились.
We
danced
across
the
floor
Мы
танцевали
на
танцполе.
From
our
first
embrace
С
нашего
первого
объятия
We
were
hungry
for
more
Мы
жаждали
большего.
But
baby
time
goes
on
Но,
Детка,
время
идет.
But
the
memory
plays
games
Но
память
играет
в
игры.
And
when
you
hear
that
old
song
И
когда
ты
слышишь
эту
старую
песню
...
Do
you
ever
stop
thinkin'
about
the
love
we
made
Ты
когда-нибудь
перестанешь
думать
о
нашей
любви?
One
time
I'd
like
to
go
back
Один
раз
я
хотел
бы
вернуться.
To
see
better
with
not
so
innocent
eyes
Чтобы
лучше
видеть
не
такими
невинными
глазами
One
time
I'd
like
to
do
that
Один
раз
я
хотел
бы
сделать
это.
If
I
could
find
a
way
Если
бы
я
мог
найти
способ
...
One
night
is
all
that
I
ask
Одна
ночь-это
все,
о
чем
я
прошу.
To
see
better
with
not
so
innocent
eyes
Чтобы
лучше
видеть
не
такими
невинными
глазами
One
time
I'd
like
to
go
back
Один
раз
я
хотел
бы
вернуться.
If
life
would
play
that
way
Если
бы
жизнь
играла
так
...
Oh
but
innocent
eyes
fade
О,
но
невинные
глаза
исчезают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Chauncey, Max Carl, Jeffrey S Carlisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.