38 Special - Last Thing I Ever Do - traduction des paroles en allemand

Last Thing I Ever Do - 38 Specialtraduction en allemand




Last Thing I Ever Do
Das Letzte, was ich je tue
Well I crawled outta bed
Nun, ich kroch aus dem Bett
With a ringin' still in my ear
Mit einem Klingeln noch im Ohr
Lord I feel lucky just to be alive
Herrgott, ich fühle mich glücklich, einfach nur am Leben zu sein
You see I guess I forgot to duck
Siehst du, ich glaube, ich habe vergessen, mich zu ducken
Little Susie had a little too much
Die kleine Susie hatte ein bisschen zu viel
And I guess I still ain't had enough
Und ich schätze, ich hatte immer noch nicht genug
Even if it kills me
Selbst wenn es mich umbringt
I'll leave that girl behind me
Werde ich dieses Mädchen hinter mir lassen
Well here's lookin' at ya baby
Nun, ich schau' dir in die Augen, Baby
'Til my dyin' day
Bis zu meinem Sterbetag
If it's the last thing I ever do
Wenn es das Letzte ist, was ich je tue
Gonna make you want me
Werde ich dich dazu bringen, mich zu wollen
Like I want you
So wie ich dich will
If it's the last thing I ever do
Wenn es das Letzte ist, was ich je tue
Ain't no denying
Gibt es kein Leugnen
What you know is true yeah, yeah
Dessen, was du weißt, ist wahr, yeah, yeah
I had to come back tonight
Ich musste heute Abend zurückkommen
Was it love at first sight
War es Liebe auf den ersten Blick
Or am I just out of my mind again
Oder bin ich einfach wieder verrückt
Don't ask me to throw in the towel
Bitte mich nicht, das Handtuch zu werfen
'Cause I'm tellin' the truth girl now
Denn ich sage dir jetzt die Wahrheit, Mädchen
You're the only girl that ever knocked me dead
Du bist das einzige Mädchen, das mich je umgehauen hat
Even if it kills me
Selbst wenn es mich umbringt
You got me where you want me
Du hast mich da, wo du mich haben willst
Well here's lookin' at you, baby
Nun, ich schau' dir in die Augen, Baby
Until my dyin' day
Bis zu meinem Sterbetag
If it's the last thing I ever do
Wenn es das Letzte ist, was ich je tue
Gonna make you want me
Werde ich dich dazu bringen, mich zu wollen
Like I want you
So wie ich dich will
If it's the last thing I ever do
Wenn es das Letzte ist, was ich je tue
Ain't no denying
Gibt es kein Leugnen
What you know is true yeah, yeah
Dessen, was du weißt, ist wahr, yeah, yeah
I feel it pumpin'
Ich fühle es pumpen
My blood is runnin'
Mein Blut fließt
Makin' a line straight to you
Zieht eine direkte Linie zu dir
Baby, no doubt about it
Baby, kein Zweifel daran
See I can't live without it
Siehst du, ich kann nicht ohne leben
While I'm at it
Wo ich schon dabei bin
Is there something I can do for you?
Gibt es etwas, das ich für dich tun kann?
If it's the last thing I ever do
Wenn es das Letzte ist, was ich je tue
Gonna make you want me
Werde ich dich dazu bringen, mich zu wollen
Like I want you
So wie ich dich will
If it's the last thing I ever do
Wenn es das Letzte ist, was ich je tue
Ain't no denying
Gibt es kein Leugnen
What you know is true yeah, yeah
Dessen, was du weißt, ist wahr, yeah, yeah
If it's the last thing
Wenn es das Letzte ist
If it's the last thing
Wenn es das Letzte ist
If it's the last thing I do
Wenn es das Letzte ist, was ich tue
I feel it pumpin'
Ich fühle es pumpen
My blood is runnin'
Mein Blut fließt
Makin' a line straight to you
Zieht eine direkte Linie zu dir
No doubt about it can't live without it
Kein Zweifel daran, kann nicht ohne leben
Come on boys y'all show 'em what to do
Kommt schon, Jungs, zeigt ihnen allen, was zu tun ist
If it's the last thing
Wenn es das Letzte ist
If it's the last thing
Wenn es das Letzte ist
If it's the last thing I do
Wenn es das Letzte ist, was ich tue





Writer(s): D. Van Zant, J. Carlisi, M. Lunn, Danny Chauncey, R. White Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.