Paroles et traduction 38 Special - Same Old Feeling
Just
one
kiss
we
both
remember
Только
один
поцелуй,
который
мы
оба
помним.
How
that
first
love
made
our
hearts
Как
эта
первая
любовь
сделала
наши
сердца
So
crazy
when...
Так
безумно,
когда...
All
those
summer
nights
together...
Все
эти
летние
ночи
вместе...
When
every
touch
between
us
Когда
каждое
прикосновение
между
нами
...
Brought
a
lightning
flash
in
the
dark.
В
темноте
сверкнула
молния.
Baby
won't
you
wait,
just
a
minute
now,
Детка,
подожди,
подожди
минутку.
Before
you
go,
turning
away
Прежде
чем
ты
уйдешь,
отвернись.
Don't
you
know,
what
the
two
of
us
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
вдвоем?
Might
just
throw
away
Может
быть,
просто
выбросить
'Cause
we
got
tonight
Потому
что
у
нас
есть
сегодняшняя
ночь
And
the
same
old
feeling
again.
И
снова
то
же
самое
чувство.
Don't
say
no,
Не
говори
"нет",
Though
it's
a
game
we
never
win.
Хотя
в
этой
игре
мы
никогда
не
победим.
We
always
ran
against
the
wind.
Мы
всегда
бежали
против
ветра.
The
love
we
made
yesterday,
Любовь,
которой
мы
занимались
вчера,
Leads
every
move
we
make.
Руководит
каждым
нашим
шагом.
And
it
takes
us
back
to
И
это
возвращает
нас
к
...
The
same
old
feeling
again.
Снова
то
же
самое
чувство.
I
don't
care
Мне
все
равно
Where
you've
been
without
me,
Где
ты
был
без
меня?
No
looking
back
no
questions
asked
Никаких
оглядок
назад
никаких
вопросов
Oh,
it's
in
the
past.
О,
это
в
прошлом.
You
know
good
love
don't
give
up
easy.
Ты
знаешь,
что
хорошая
любовь
не
сдается
легко.
And
nothing
can
change
it,
И
ничто
не
может
изменить
то,
What
love
is
meant
to
last.
Что
любовь
должна
длиться
вечно.
And
we
got
the
night
И
у
нас
снова
ночь
And
the
same
old
feeling
again.
И
то
же
самое
старое
чувство.
Don't
say
no,
Не
говори
"нет",
Though
it's
a
game
we
never
win.
Хотя
в
этой
игре
мы
никогда
не
победим.
We
always
ran
against
the
wind.
Мы
всегда
бежали
против
ветра.
Love
we
made
yesterday,
Любовь,
которую
мы
создали
вчера,
Leads
every
move
we
make
Руководит
каждым
нашим
шагом.
And
it
takes
us
back
to
И
это
возвращает
нас
к
...
The
same
old
feeling
again.
Снова
то
же
самое
чувство.
Baby,
won't
you
wait,
just
a
minute
now,
Детка,
подожди
минутку,
Before
you
go
turning
away.
Прежде
чем
отвернешься.
Don't
you
know
what
the
two
of
us
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
вдвоем?
Might
just
throw
away?
Может,
просто
выбросить?
So
let's
just
float
away...
Так
что
давай
просто
уплывем...
And
that
same
old
feeling
again.
И
снова
то
же
самое
старое
чувство.
Don't
say
no,
Не
говори
"нет",
Though
it's
a
game
we
never
win.
Хотя
в
этой
игре
мы
никогда
не
победим.
We
always
ran
against
the
wind.
Мы
всегда
бежали
против
ветра.
The
love
we
made
yesterday,
Любовь,
которой
мы
занимались
вчера,
Leads
every
move
we
make.
Руководит
каждым
нашим
шагом.
And
it
takes
us
back
to
И
это
возвращает
нас
к
...
The
same
old
feeling
again.
Снова
то
же
самое
чувство.
The
same
old
feeling
again.
Снова
то
же
самое
чувство.
Same
old
feeling
again.
Снова
то
же
самое
чувство.
Ooh,
the
same
old
feeling
again.
Ох,
опять
то
же
самое
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, James Douglas Vallance, Don Barnes, Jeffrey S Carlisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.