Paroles et traduction 38 Special - The Sound Of Your Voice
The Sound Of Your Voice
Звук Твоего Голоса
Knock
down
the
doors
and
break
thru
the
walls
Выломаю
двери
и
пробью
стены,
Tear
out
the
phone
run
from
it
all
Вырву
телефон,
сбегу
от
всего
этого.
I'm
here
to
tell
ya
babe
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
детка,
It's
been
one
of
these
days
Это
был
один
из
таких
дней.
I
get
a
feelin'
when
I'm
feelin'
like
this
У
меня
такое
чувство,
когда
я
чувствую
себя
так,
My
heart's
a
target
you
never
miss
Мое
сердце
- мишень,
в
которую
ты
никогда
не
промахиваешься.
You
got
a
way
of
puttin'
everything
in
its
place
У
тебя
есть
способ
все
расставить
по
местам,
Takin'
your
time
Не
торопясь.
It's
all
that
you're
sayin'
just
how
you
say
it
Все,
что
ты
говоришь,
и
как
ты
это
говоришь,
A
serious
game
you
start
to
playin'
Серьезная
игра,
которую
ты
начинаешь,
You
never
cease
to
amaze
me.
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять.
It's
your
voice
I
hear
drivin'
me
wild
Это
твой
голос
я
слышу,
он
сводит
меня
с
ума,
Whispering
in
my
ear
Шепчет
мне
на
ухо.
It's
your
voice
I
hear
dangerous
child
Это
твой
голос
я
слышу,
опасная
девочка,
You're
sayin'
what
I
wanna
hear
Ты
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать.
If
I
had
my
choice
I'd
run
for
cover
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
убежал
в
укрытие,
But
I
think
It'll
be
OK
Но
я
думаю,
все
будет
хорошо,
'Cause
all
I
needed
to
hear
Потому
что
все,
что
мне
нужно
было
услышать,
Was
the
sound
of
your
voice
Это
звук
твоего
голоса.
Curl
your
words
up
into
the
air
run
your
poetry
thru
my
hair
Закручивай
свои
слова
в
воздухе,
пропускай
свою
поэзию
сквозь
мои
волосы,
Call
me
that
name
you
call
me
when
there's
no
one
around
Называй
меня
тем
именем,
которым
ты
называешь
меня,
когда
никого
нет
рядом.
Take
your
time
take
all
your
precious
time
Не
торопись,
потрать
все
свое
драгоценное
время.
It's
all
that
ya
sayin'
just
how
you
say
it
Все,
что
ты
говоришь,
и
как
ты
это
говоришь,
Serious
game
you
start
to
playin'
you
never
fail
to
amaze.
Серьезная
игра,
которую
ты
начинаешь,
ты
никогда
не
перестаешь
удивлять.
Bye
baby
bye
bye
Пока,
детка,
пока,
I
can
tell
ya
that
I
miss
the
sound
of
your
voice
already
Могу
сказать
тебе,
что
я
уже
скучаю
по
звуку
твоего
голоса.
Bye
baby
bye
bye
Пока,
детка,
пока,
It
doesn't
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду,
It's
your
voice
I
hear
Это
твой
голос
я
слышу.
If
I
had
my
choice
I'd
run
for
cover
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
убежал
в
укрытие,
But
I
think
I'll
be
OK
Но
я
думаю,
все
будет
хорошо.
I
can't
say
I'm
going
crazy
Не
могу
сказать,
что
схожу
с
ума,
But
you
make
a
pretty
good
case
Но
ты
представляешь
довольно
веский
аргумент,
And
you
never
fail
to
amaze
И
ты
никогда
не
перестаешь
удивлять.
It's
your
voice
I
hear
drivin'
me
wild
Это
твой
голос
я
слышу,
он
сводит
меня
с
ума,
Whispering
in
my
ear
Шепчет
мне
на
ухо.
It's
your
voice
I
hear
dangerous
child
Это
твой
голос
я
слышу,
опасная
девочка,
You're
sayin'
what
I
wanna
hear
Ты
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать.
It's
your
voice
I
hear
drivin'
me
wild
Это
твой
голос
я
слышу,
он
сводит
меня
с
ума,
Whispering
in
my
ear
Шепчет
мне
на
ухо.
It's
your
voice
I
hear
dangerous
child
Это
твой
голос
я
слышу,
опасная
девочка,
You're
sayin'
what
I
wanna
hear
Ты
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать.
It's
your
voice
It's
your
voice
Это
твой
голос,
это
твой
голос,
It's
your
voice
Это
твой
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Peterick, Jeffrey Carlisi, Max Gronenthal, Daniel Chauncey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.