Paroles et traduction 38 Special - Who's Been Messin'?
I've
never
seen
a
woman
like
you
Я
никогда
не
видел
такой
женщины,
как
ты.
Always
on
the
run.
Всегда
в
бегах.
I
called
and
you
weren't
there,
Я
позвонил,
но
тебя
там
не
было,
You
never
stay
at
home.
Ты
никогда
не
сидишь
дома.
Baby,
I
know,
that
you've
done
me
a-wrong.
Детка,
я
знаю,
что
ты
поступила
со
мной
неправильно.
Baby,
I
know,
that
your
time
is
gonna
come.
Детка,
я
знаю,
что
твое
время
придет.
A-who's
been
a-messin'
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
...
Around
with
you.
Рядом
с
тобой.
A-who's
been
a-messin'
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
...
A-tell
the
truth.
А-скажи
правду.
Well
I
want
to
know
his
name
Что
ж,
я
хочу
знать
его
имя.
And
what
you
plan
to
do.
И
что
ты
собираешься
делать.
Why
can't
you
see,
and
understand,
Почему
ты
не
видишь
и
не
понимаешь,
I
only
wanted
you.
Что
я
хотел
только
тебя.
Baby,
I
know,
there's
just
nothing
more
to
say.
Детка,
я
знаю,
просто
больше
нечего
сказать.
Baby,
I
know,
it's
just
part
of
a
game
you
play.
Детка,
я
знаю,
это
просто
часть
игры,
в
которую
ты
играешь.
A-who's
been
a-messin'
(Who's
been
messin')
A-who
has
been
a-messin'
(Who
has
been
messin')
Around
with
you.
Рядом
с
тобой.
A-who's
been
a-messin'
(Who's
been
messin')
A-who
has
been
a-messin'
(Who
has
been
messin')
A-tell
the
truth.
А-скажи
правду.
Pretty
Mama
Хорошенькая
Мамочка
I
said,
baby,
I
know,
that
you've
done
me
a-wrong.
Я
сказал,
Детка,
я
знаю,
что
ты
поступила
со
мной
плохо.
I
said,
baby,
I
know,
that
your
time
is
gonna
come.
Я
сказал,
Детка,
я
знаю,
что
твое
время
придет.
I
said,
baby,
I
know,
there's
just
nothing
more
to
say.
Я
сказал:
"Детка,
я
знаю,
просто
больше
нечего
сказать".
I
said,
baby,
I
know,
it's
just
part
of
a
game
you
play.
Я
сказал,
Детка,
я
знаю,
это
просто
часть
игры,
в
которую
ты
играешь.
C'mon
now
who's
been
messin'
Ну
же,
кто
тут
возится?
It's
got
to
be
somebody
Это
должен
быть
кто-то.
What's
wrong
with
you
woman
Что
с
тобой
не
так
женщина
Can't
you
see
I
got
you
Разве
ты
не
видишь,
что
я
заполучил
тебя?
Who's
messin'
with
you
baby,
Кто
связался
с
тобой,
детка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Barnes, Dan Hartman, Donald N Van Zant, Jeffrey S Carlisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.