Paroles et traduction 38 Special - You Keep Runnin' Away
I
hear
your
high-heels
clickin'
down
the
boulevard
Я
слышу,
как
твои
высокие
каблуки
стучат
по
бульвару.
You
got
your
suitcase
in
hand,
guess
you're
takin'
it
hard
Ты
держишь
свой
чемодан
в
руке,
наверное,
тебе
тяжело.
You
swear
you'll
never
trust
another
man
Ты
клянешься,
что
никогда
не
будешь
доверять
другому
мужчине.
Ah,
but
I
know
that
you
will,
it's
just
a
question
of
when
Ах,
но
я
знаю,
что
ты
это
сделаешь,
вопрос
лишь
в
том,
когда.
So
open
up
your
eyes
to
the
light
Так
открой
же
свои
глаза
свету.
You've
been
far
too
alone
for
too
many
nights,
oh
Ты
была
слишком
одинока
слишком
много
ночей,
о
Someday,
someway,
somewhere,
love
is
gonna
find
you
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
где-нибудь
любовь
найдет
тебя.
Somehow,
someone
is
gonna
beg
you
to
stay
Так
или
иначе,
кто-то
будет
умолять
тебя
остаться.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Но
ты
продолжаешь
бежать,
продолжаешь
бежать.
You
keep
on
runnin'
away
Ты
продолжаешь
убегать.
I
hear
it
whispered
in
the
neighborhood
Я
слышу,
как
об
этом
шепчутся
по
соседству.
At
one
time
you
were
the
best,
it
was
just
understood
Когда-то
ты
был
лучшим,
это
было
просто
понятно.
Then
someone
came
and
took
you
for
a
fool
Потом
кто-то
пришел
и
принял
тебя
за
дурака.
The
word
is
out
on
the
street
that
love
is
looking
for
you
На
улицах
ходят
слухи,
что
любовь
ищет
тебя.
So
open
up
your
eyes
to
the
light
Так
открой
же
свои
глаза
свету.
You've
been
far
too
alone
for
too
many
nights,
oh
Ты
была
слишком
одинока
слишком
много
ночей,
о
Someday,
someway,
somewhere,
love
is
gonna
find
you
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
где-нибудь
любовь
найдет
тебя.
Somehow,
somewhere,
don't
look
now,
I'm
comin'
up
behind
you
Так
или
иначе,
где-то,
не
смотри
сейчас,
я
иду
за
тобой.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Но
ты
продолжаешь
бежать,
продолжаешь
бежать.
You
keep
on
runnin'
away
Ты
продолжаешь
убегать.
So
don't
be
fooled,
you
got
me
comin'
Так
что
не
обманывайся,
я
иду
к
тебе.
I
ain't
no
fool,
you
keep
me
runnin'
Я
не
дурак,
ты
заставляешь
меня
бежать.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
No,
I
don't
know
why
Нет,
я
не
знаю,
почему.
So
open
up,
don't
be
afraid,
baby
Так
что
откройся,
не
бойся,
детка.
Is
there
someone
standin'
in
our
way
Кто-то
стоит
у
нас
на
пути?
Won't
you
tell
me
why
Ты
не
скажешь
мне
почему
Don't
you
tell
me
goodbye,
oh
Не
говори
мне
"прощай",
о
Someday,
someway,
somewhere,
love
is
gonna
find
you
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
где-нибудь
любовь
найдет
тебя.
Somehow,
someone
is
gonna
beg
you
to
stay,
baby
Так
или
иначе,
кто-то
будет
умолять
тебя
остаться,
детка.
Somehow,
somewhere,
don't
look
now,
I'm
comin'
up
behind
you
Так
или
иначе,
где-то,
не
смотри
сейчас,
я
иду
за
тобой.
But
you
keep
runnin',
you
keep
runnin'
Но
ты
продолжаешь
бежать,
продолжаешь
бежать.
You
keep
on
runnin'
away
Ты
продолжаешь
убегать.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Но
ты
продолжаешь
бежать,
продолжаешь
бежать.
You
keep
on
runnin'
away
Ты
продолжаешь
убегать.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Но
ты
продолжаешь
бежать,
продолжаешь
бежать.
You
keep
on
runnin'
away
Ты
продолжаешь
убегать.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Но
ты
продолжаешь
убегать,
ты
продолжаешь
убегать.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Но
ты
продолжаешь
убегать,
ты
продолжаешь
убегать.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Но
ты
продолжаешь
убегать,
ты
продолжаешь
убегать.
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Но
ты
продолжаешь
убегать,
ты
продолжаешь
убегать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Peterik, J. Carlisi, D. Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.