Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trooper With an Attitude
Ein Polizist mit Haltung
In
the
flashin
blue
lights
Im
blinkenden
Blaulicht
Now
he's
readin
your
rights
Jetzt
liest
er
dir
deine
Rechte
vor
He's
a
mean
dog
barkin
in
the
dust
Er
ist
ein
böser
Hund,
der
im
Staub
bellt
And
the
dark
in
the
middle
of
the
night
Und
in
der
Dunkelheit
mitten
in
der
Nacht
Ain't
no
beggin
you
can
do
Kein
Betteln
wird
dir
helfen
You
got
trouble
times
two
Du
hast
doppelten
Ärger
A
Trooper
with
an
Attitude
(yeah)
Ein
Polizist
mit
Haltung
(yeah)
A
Trooper
with
an
Attitude
Ein
Polizist
mit
Haltung
Said
you're
crossin
that
line
Er
sagt,
du
überschreitest
die
Grenze
You'll
never
beat
it
this
time
Diesmal
kommst
du
nicht
davon
And
he
laughs
in
your
face,
Und
er
lacht
dir
ins
Gesicht,
So
you
feel
the
disgrace
Damit
du
die
Schande
spürst
Now
you're
spreadin
'em
wide
Jetzt
machst
du
dich
breit
He's
your
worst
dream
comin
true
Er
ist
dein
schlimmster
Albtraum,
der
wahr
wird
You
got
trouble
times
two
Du
hast
doppelten
Ärger
A
Trooper
With
An
Attitude
Ein
Polizist
mit
Haltung
So
you
try
to
make
it
clear
Also
versuchst
du,
es
klarzustellen
You're
wishin
you
weren't
here
Du
wünschst,
du
wärst
nicht
hier
You
don't
try
to
make
a
go,
it's
all
on
video
Du
versuchst
nicht
abzuhauen,
alles
ist
auf
Video
And
he's
smellin
the
fear.
Und
er
riecht
die
Angst.
He's
your
worst
dream
comin
true
Er
ist
dein
schlimmster
Albtraum,
der
wahr
wird
You
got
trouble
times
two
Du
hast
doppelten
Ärger
A
Trooper
With
An
Attitude
Ein
Polizist
mit
Haltung
(Out
of
the
car,
boy
(Raus
aus
dem
Auto,
Mädchen
That's
right,
I'm
talkin
to
you)
Genau,
ich
rede
mit
dir)
A
trooper
with
an
attitude
Ein
Polizist
mit
Haltung
A
trooper
with
an
attitude
Ein
Polizist
mit
Haltung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnes Richard Donald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.