Waylon Jennings - Don't Think Twice It's Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waylon Jennings - Don't Think Twice It's Alright




Don't Think Twice It's Alright
Не думай дважды, все в порядке
Well it ain't no use to sit and wonder why, babe
Ну, нет смысла сидеть и гадать почему, детка,
If you don't know by now
Если ты до сих пор не знаешь.
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
И нет смысла сидеть и гадать почему, детка,
It will never do anyhow
Все равно ничего не выйдет.
When your rooster's a crowing at the break of dawn
Когда твой петух пропоет на рассвете,
Look out your window and I'll be gone
Выгляни в окно, а меня уже и след простыл.
You're the reason why I'm traveling on
Ты причина, по которой я ухожу,
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.
An it ain't no use in turnin' on your light, baby
И нет смысла включать свет, детка,
The light I never knowed
Свет, которого я никогда не знал.
An it ain't no use in turnin' on your light, baby
И нет смысла включать свет, детка,
I'm on the dark side of the road
Я на темной стороне дороги.
But I wish there was somethin' I could do or say
Но хотел бы я что-то сделать или сказать,
To try and make you change your mind and stay
Чтобы попытаться заставить тебя передумать и остаться.
We never did too much talking anyway
Мы все равно никогда много не разговаривали,
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.
Well it ain't no use in calling out my name, gal
Ну, нет смысла звать меня по имени, девочка,
Like you never done before
Как ты никогда раньше не делала.
It ain't no use in calling out my name, gal
Нет смысла звать меня по имени, девочка,
I can't hear you any more
Я тебя больше не слышу.
I'm a-thinking and a-wondering, walking down the road
Я иду по дороге, думаю и размышляю,
I once loved a woman, a child I'm told
Когда-то я любил женщину, ребенка, как мне говорили.
I give her my heart but she wanted my soul
Я отдал ей свое сердце, но она хотела мою душу,
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.
So long honey baby
Прощай, милая,
Where I'm bound, I cannot tell
Куда я направляюсь, я не могу сказать.
But goodbye's too good a word, gal
Но "прощай" - слишком хорошее слово, девочка,
So I'll just kinda say "Fare thee well"
Так что я просто скажу: "Счастливо оставаться".
Now I'm not saying that you treated me unkind
Я не говорю, что ты плохо со мной обращалась,
You could have done a lot better but I don't mind
Ты могла бы поступить и лучше, но я не возражаю.
You just kinda wasted my precious time
Ты просто потратила мое драгоценное время,
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.