Paroles et traduction Elvin - Mtv
This
is
me
Ok
Это
я
О
Кей
Mic
check
Проверка
микрофона
Mic
check
Проверка
микрофона
No
way,
yea
Что,
ни
за
что,
да
Damn,
why
can't
I
just
be
happy?
(Yeah)
Черт,
почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой?
Why
can't
I
just
be
happy
(Yeah)
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой
(да)?
Why
can't
I
just
be
happy
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой
Sadly
I
know
exactly
why
but
К
сожалению
я
точно
знаю
почему
но
Why
cant
I
just
be
happy?
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой?
Why
can't
I
just
be
happy?
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой?
Why
can't
I
just
be
happy?
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой?
Sadly
I
know
exactly
why
К
сожалению
я
точно
знаю
почему
I
know
exactly
why
Я
точно
знаю
почему
I
know
exactly
why
Я
точно
знаю
почему
I'm
not
happy
with
my
life
Я
не
доволен
своей
жизнью.
See
when
I
close
my
eyes
Видишь,
когда
я
закрываю
глаза?
I
dream
a
different
life
Я
мечтаю
о
другой
жизни.
I
live
a
different
life
Я
живу
другой
жизнью.
I
feel
a
different
vibe
(Yeah)
Я
чувствую
другую
атмосферу
(да).
I
have
a
different
mind
У
меня
другое
мнение.
I
have
different
eyes
У
меня
другие
глаза.
I
guess
I'm
thinking
bout
a
different
time
cuz
Наверное
я
думаю
о
другом
времени
потому
что
When
I
open
my
eyes
I
see
a
different
life
Когда
я
открываю
глаза,
я
вижу
другую
жизнь.
I
feel
a
different
vibe
Я
чувствую
другую
атмосферу.
I'm
stuck
inside
my
mind
Я
застрял
в
своем
сознании.
I'm
seeing
through
blind
eyes
Я
вижу
слепыми
глазами.
Time
is
flying
by
Время
летит
незаметно.
I'm
in
a
bind
Я
в
безвыходном
положении.
I'm
trynna
mind
my
own
business
Я
пытаюсь
не
лезть
не
в
свое
дело
I
swear
I'm
trynna
mind
my
own
business
but
Клянусь
я
пытаюсь
не
лезть
не
в
свое
дело
но
My
life
is
Ridiculousness
(Yeah)
Моя
жизнь-это
нелепость
(да).
My
life
is
Ridiculousness
Моя
жизнь-это
нелепость.
I
should
be
on
MTV
(Yeah)
Я
должен
быть
на
MTV
(да).
I
should
be
on
MTV
Я
должен
быть
на
MTV.
I
should
be
on
MTV
(Yeah)
Я
должен
быть
на
MTV
(да).
I
should
be
on
MTV
(Yeah)
Я
должен
быть
на
MTV
(да).
I
should
be
on
MTV
(Yeah)
Я
должен
быть
на
MTV
(да).
My
life
is
Ridiculousness
Моя
жизнь-это
нелепость.
I
just
sit
back
and
laugh
Я
просто
сижу
и
смеюсь.
Looking
at
the
times
passed
Глядя
на
прошедшие
времена
Feels
like
time
goes
by
so
fast
Такое
чувство
что
время
летит
так
быстро
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
I'ma
be,
25
Мне
будет
25
лет.
Then,
never
mind
Тогда
не
бери
в
голову.
I'm,
racing
time
Я
гоняю
время.
I,
can't
focus
on
the
finish
line
Я
не
могу
сосредоточиться
на
финише.
I'm
focused
on
finishing
these
lines
Я
сосредоточен
на
том,
чтобы
закончить
эти
строки.
To
clear
my
mind
Чтобы
очистить
мой
разум
I
let
the
time
go
by
Я
пропустил
время
мимо
ушей.
But
never
goodbye
Но
никогда
не
прощай
I'm
minding
my
line
Я
следую
своей
линии.
Riding
through
the
road
of
life
Едем
по
дороге
жизни.
Why
can't
I
just
be
happy
(Yeah)
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой
(да)?
Why
can't
I
just
be
happy
(Yeah)
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой
(да)?
Why
can't
I
just
be
happy
Почему
я
не
могу
просто
быть
счастливой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Urbina Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.