Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушел
I
waited,
but
you
never
showed
Я
ждал,
но
ты
так
и
не
показал
You
caved
in
a
world
of
your
own
Вы
прогнулись
в
своем
собственном
мире
A
world
you
don't
want
me
to
know
Мир,
который
ты
не
хочешь,
чтобы
я
знал
Stay
with
me
now
Останься
со
мной
сейчас
You're
lost,
but
I
know
you'll
be
found
Ты
потерялся,
но
я
знаю,
что
тебя
найдут
As
soon
as
you
welcome
new
ground
Как
только
вы
приветствуете
новую
землю
I
know
you'll
be
homeward
bound
Я
знаю,
что
ты
будешь
дома
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
Lost
all
the
bonds
Потерял
все
облигации
Keep
us
in
time
Держи
нас
вовремя
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
Strangers
to
life
Незнакомцы
с
жизнью
Oh,
what
is
life?
О,
что
такое
жизнь?
Where
are
we
now?
Где
мы
сейчас?
Do
you
hear
the
new
kind
of
sound?
Вы
слышите
новый
вид
звука?
A
silence,
so
sweet
in
your
mind
Тишина,
такая
сладкая
в
твоей
голове
'Cause
there
are
no
mind
bullies
now
Потому
что
сейчас
нет
хулиганов
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза
You'll
see
that
the
fear
will
subside
Вы
увидите,
что
страх
утихнет
And
you'll
find
your
place
down
the
line
И
ты
найдешь
свое
место
в
очереди
In
your
home
under
the
sky
В
вашем
доме
под
небом
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
Lost
all
the
bonds
Потерял
все
облигации
Keep
us
in
time
Держи
нас
вовремя
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
Strangers
to
life
Незнакомцы
с
жизнью
Oh,
what
is
life?
О,
что
такое
жизнь?
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
We're
all
strangers
to
life
Мы
все
незнакомы
с
жизнью
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
We
know
not
what
is
life
Мы
не
знаем,
что
такое
жизнь
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
Lost
all
the
bonds
Потерял
все
облигации
Keep
us
in
time
Держи
нас
вовремя
Home
under
the
sky
Дом
под
небом
Strangers
to
life
Незнакомцы
с
жизнью
Oh,
what
is
life?
О,
что
такое
жизнь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Macholl, Andreas John, Alice Merton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.