Paroles et traduction Mercedes Sosa feat. "Chango" Farias Gomez, Asociacion Coral Lagun Onak, Nicolas "Colacho" Brizuela, Jaime Torres, Ruben Lobo, Oscar Giunta, Popi Spatocco & Chango Spasiuk - 4. Los Pastores (Chaya Ríojana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4. Los Pastores (Chaya Ríojana)
4. The Shepherds (Chaya Ríojana)
Vengan
pastores
del
campo
que
el
rey
de
los
reyes
ha
nacido
ya
Come,
shepherds,
from
the
countryside,
for
the
king
of
kings
is
now
born
Vengan
antes
que
amanezca
que
ya
apunta
el
dia
y
la
noche
se
va
Come
before
dawn
breaks,
for
the
day
is
already
approaching
and
the
night
is
gone
Albahaca
y
cedron
Sweet
basil
and
lemon
balm
Tomillo
y
laurel,
Thyme
and
laurel,
Que
el
niño
se
duerme
The
Child
is
falling
asleep
Al
amanecer.
At
daybreak.
Lleguen
de
pinchas
y
chuquis,
de
aminga
y
san
pedro,
de
arauco
y
poman
Come
from
Pinchos
and
Chuquis,
from
Aminga
and
San
Pedro,
from
Arauco
and
Pomán
Antes
que
nadie
le
adore
quesillos
y
flores
le
vam'
a
llevar.
Before
anyone
else
adores
Him,
we'll
bring
Him
cheeses
and
flowers.
Albahaca
y
cedron
Sweet
basil
and
lemon
balm
Tomillo
y
laurel,
Thyme
and
laurel,
Que
el
niño
se
duerme
The
Child
is
falling
asleep
Al
amanecer.
At
daybreak.
Pidanle
a
julio
romero
caballos
de
paso
y
su
mula
de
andar
Ask
Julio
Romero
for
horses
to
ride
and
his
mule
to
walk
Con
cajas
y
con
guitarras
iremos
cantando
por
el
olivar.
With
boxes
and
guitars,
we'll
go
singing
through
the
olive
grove.
Albahaca
y
cedron
Sweet
basil
and
lemon
balm
Tomillo
y
laurel,
Thyme
and
laurel,
Que
el
niño
se
duerme
The
Child
is
falling
asleep
Al
amanecer.
At
daybreak.
¡ay
navidad
de
aimogasta!
aloja
y
añapa
no
habra
de
faltar
Oh,
Christmas
of
Aimogasta!
There
will
be
no
shortage
of
aloja
and
añapa
Mientras
la
luna
riojana
se
nuere
de
ganas
de
participar.
While
the
Riojan
moon
is
dying
to
participate.
Albahaca
y
cedron
Sweet
basil
and
lemon
balm
Tomillo
y
laurel,
Thyme
and
laurel,
Que
el
niño
se
duerme
The
Child
is
falling
asleep
Al
amanecer.
At
daybreak.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARIEL RAMIREZ, J GABRIEL SEGADE, FELIX LUNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.