Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who (Will Take My Place)?
Wer (wird meinen Platz einnehmen)?
Who,
when
my
life
is
through?
Wer,
wenn
mein
Leben
vorbei
ist?
Who
will
know
the
joy
Wer
wird
die
Freude
kennen,
I
have
known
with
you?
die
ich
mit
dir
erfahren
habe?
Who
will
touch
your
face?
Wer
wird
dein
Gesicht
berühren?
Sleep
in
your
embrace?
In
deinen
Armen
schlafen?
Who
will
take
my
place
Wer
wird
meinen
Platz
einnehmen,
When
I
sleep
alone?
wenn
ich
alleine
schlafe?
Who,
when
the
day
is
done?
Wer,
wenn
der
Tag
vorüber
ist?
Who
will
hold
the
hand
Wer
wird
die
Hand
halten
Of
my
only
one?
meines
Einzigen?
Who
will
climb
the
heights?
Wer
wird
die
Höhen
erklimmen?
Finding
in
your
nights
Und
in
deinen
Nächten
finden,
All
those
wild
delights
all
diese
wilden
Wonnen,
Only
I
have
known
die
nur
ich
gekannt
habe?
You
say
you'll
always
love
me
Du
sagst,
du
wirst
mich
immer
lieben,
Time
has
another
claim
die
Zeit
hat
einen
anderen
Anspruch.
Why
do
the
gods
above
me
Warum
spielen
die
Götter
über
mir
Play
the
cynical
game?
dieses
zynische
Spiel?
Oh,
life,
isn't
what
it
seems
Oh,
das
Leben
ist
nicht,
was
es
scheint,
Fickle
as
the
wind
wankelmütig
wie
der
Wind,
Fragile
as
a
dream
zerbrechlich
wie
ein
Traum.
When
I
end
my
years
Wenn
ich
meine
Jahre
beende,
Who
will
ease
my
pain?
wer
wird
meinen
Schmerz
lindern?
Kiss
away
my
tears?
Meine
Tränen
wegküssen?
And
bury
me
again?
Und
mich
erneut
begraben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Kretzner, Charles Aznavourian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.