Paroles et traduction Daryl Hall & John Oates - Camellia
Opening
night,
nothing
new
Atlanta
Премьера,
ничего
нового,
Атланта
Into
the
spotlight,
one
more
time
В
центре
внимания,
еще
раз
Just
in
time
to
play
Как
раз
вовремя,
чтобы
поиграть
To
one
man
and
an
empty
table
Одному
мужчине
и
пустому
столу
He
was
drinking
down
the
pain
Он
пил
боль
All
he
could
say
was
this
lady's
name
Все,
что
он
мог
сказать,
это
имя
этой
женщины.
And
I
heard
him
call
И
я
услышал,
как
он
позвонил
Oh,
Camellia,
won't
you
take
me
away?
О,
Камелия,
ты
меня
не
заберешь?
Oh,
Camellia,
won't
you
take
me
away?
О,
Камелия,
ты
меня
не
заберешь?
After
the
show
(oh)
when
the
room
was
empty
После
шоу
(ох),
когда
комната
была
пуста
No,
he
wouldn't
go
Нет,
он
не
пойдет
So
I
asked
him
why
he
called
her
name?
Поэтому
я
спросил
его,
почему
он
назвал
ее
имя
It
seems
she
was
some
magic
one
night
Кажется,
однажды
ночью
она
была
какой-то
волшебной
With
something
for
his
pain
С
чем-то
для
его
боли
But
all
she
left
was
a
pretty
name
Но
все,
что
она
оставила,
это
красивое
имя
Oh,
Camellia,
won't
you
take
me
away
to
paradise
tropical
moon?
О,
Камелия,
не
увезешь
ли
ты
меня
на
райскую
тропическую
луну?
Don't
you
leave
me
sitting
here
in
Atlanta,
oh
Не
оставляй
меня
сидеть
здесь,
в
Атланте,
ох
Oh,
Camellia,
won't
you
take
me
away
to
paradise
tropical
moon?
О,
Камелия,
не
увезешь
ли
ты
меня
на
райскую
тропическую
луну?
Don't
you
leave
me
sitting
here
in
Atlanta
(say,
say,
say
yeah)
Не
оставляй
меня
сидеть
здесь,
в
Атланте
(скажи,
скажи,
скажи
да)
Ooh,
Camellia
(ooh)
Ох,
Камелия
(ох)
Oh,
Camellia,
won't
you
take
me
away
to
paradise
tropical
moon?
О,
Камелия,
не
увезешь
ли
ты
меня
на
райскую
тропическую
луну?
Don't
you
leave
me
sitting
here
in
Atlanta
(in
Atlanta)
Не
оставляй
меня
сидеть
здесь,
в
Атланте
(в
Атланте)
Oh,
Camellia,
won't
you
take
me
away
to
paradise
tropical
moon?
О,
Камелия,
не
увезешь
ли
ты
меня
на
райскую
тропическую
луну?
Don't
you
leave
me
(don't
you
leave
me)
Не
оставляй
меня
(не
оставляй
меня)
Don't
you
leave
me
(don't
you
leave
me)
Не
оставляй
меня
(не
оставляй
меня)
Don't
you
leave
in
a–
Разве
ты
не
уходишь
в
Oh,
Camellia,
won't
you
take
me
away
to
paradise
tropical
moon?
О,
Камелия,
не
увезешь
ли
ты
меня
на
райскую
тропическую
луну?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Oates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.