Paroles et traduction Daryl Hall & John Oates - Pleasure Beach (Live) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleasure Beach (Live) - Remastered
Pleasure
Beach
Пляж
Удовольствий
You
will
look
but
never
find
Ты
будешь
искать,
но
никогда
не
найдешь
That
neglected
place
in
time
Это
заброшенное
место
во
времени
Like
a
dream
that's
out
of
reach
Как
мечта,
которая
недостижима
Pleasure
Beach
Пляж
Удовольствий
Not
a
place
you
left
behind
Не
то
место,
которое
ты
оставил
позади
Or
a
place
you'll
ever
find
Или
место,
которое
вы
когда-нибудь
найдете
It's
a
dream
just
out
of
reach
Это
мечта,
недосягаемая
It's
a
place
called
Pleasure
Beach
Это
место
под
названием
Pleasure
Beach.
There
ain't
no
waves
in
a
swimming
pool
В
бассейне
нет
волн
There
ain't
no
fun
til
you
break
the
rules
Нет
веселья,
пока
ты
не
нарушишь
правила
We're
ever
young
but
never
free
Мы
всегда
молоды,
но
никогда
не
свободны
I
guess
that's
how
it
was
meant
to
be
Я
думаю,
так
и
должно
было
быть
On
the
beach
our
thoughts
were
hot
На
пляже
наши
мысли
были
горячими
But
our
hearts
were
cool
Но
наши
сердца
были
крутыми
We
fell
in
love
Мы
влюбились
But
we
like
to
fool
around
with
everyone
we
see
Но
нам
нравится
дурачиться
со
всеми,
кого
мы
видим
It's
you
for
you
Это
ты
для
тебя
And
me
for
me
И
я
для
меня
Pleasure
Beach
Пляж
Удовольствий
You
make
look
but
never
find
Ты
ищешь,
но
никогда
не
находишь
That
neglected
place
in
time
Это
заброшенное
место
во
времени
Like
a
dream
just
out
of
reach
Как
мечта,
недосягаемая
Pleasure
Beach
Пляж
Удовольствий
Not
a
place
you'll
ever
find
Не
то
место,
которое
вы
когда-либо
найдете
It's
a
dream
just
out
of
reach
Это
мечта,
недосягаемая
A
place
called
Pleasure
Beach
Место
под
названием
Pleasure
Beach
Pleasure
Beach
Пляж
Удовольствий
You
will
look
but
never
find
Ты
будешь
искать,
но
никогда
не
найдешь
That
neglected
place
in
time
Это
заброшенное
место
во
времени
It's
like
a
dream
that's
out
of
reach
Это
как
мечта,
которая
недостижима
Pleasure
Beach
Пляж
Удовольствий
Not
a
place
you
left
behind
Не
то
место,
которое
ты
оставил
позади
Or
a
place
you'll
ever
find
Или
место,
которое
вы
когда-нибудь
найдете
It's
like
a
dream
just
out
of
reach
Это
как
мечта,
недосягаемая
It's
a
place
called
Pleasure
Beach
Это
место
под
названием
Pleasure
Beach.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Oates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.