Daryl Hall & John Oates - Possession Obsession - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daryl Hall & John Oates - Possession Obsession




Possession Obsession
Одержимость владением
You know there's something you need
Ты знаешь, есть кое-что, что тебе нужно
Right here and now
Прямо здесь и сейчас,
To fill the space inside of yourself, oh
Чтобы заполнить пустоту внутри себя, о
With money, love or power
Деньгами, любовью или властью.
When you want to have the number one, first-run anyone
Когда ты хочешь иметь номер один, самый первый экземпляр,
You're crazy 'til you own them, mmh
Ты сходишь с ума, пока не получишь это, ммм.
You ought to know better than that, girl
Тебе следует быть умнее, девочка,
The more that you buy, the less you get back
Чем больше ты покупаешь, тем меньше получаешь взамен.
You could say it's a case of possession obsession
Можно сказать, это одержимость владением,
Just a taste of possession obsession (mmh)
Всего лишь капля одержимости владением (ммм)
Brings a case of possession
Вызывает эту одержимость.
I hear you say, "Gimme, gimme
Я слышу, как ты говоришь: "Дай мне, дай мне,
Now gimme, gimme, gimme, yeah
Ну, дай мне, дай мне, дай мне, да
Gimme, gimme, yeah"
Дай мне, дай мне, да".
The compulsion to count, the percentage of time
Мания считать, какой процент времени
Spent between two lovers
Проведено между двумя влюбленными,
Can turn an hour into a crime, oh
Может превратить час в преступление, о,
All the good times suffer
Все хорошие моменты страдают.
Though you know it's only jealousy, but you can't help but be
Хотя ты знаешь, что это всего лишь ревность, ты ничего не можешь с собой поделать,
Haunted by your passion, mmh
Твоя страсть не дает тебе покоя, ммм.
Now, don't you know it's a matter of fact?
Разве ты не знаешь, это факт:
The more that you take, the less you give back
Чем больше ты берешь, тем меньше отдаешь.
I can say it's a case of possession obsession
Я могу сказать, это одержимость владением,
Just a taste of possession obsession (mmh)
Всего лишь капля одержимости владением (ммм)
Brings a case of possession
Вызывает эту одержимость.
I hear you say, "Gimme, gimme
Я слышу, как ты говоришь: "Дай мне, дай мне,
Now gimme, gimme, gimme, yeah
Ну, дай мне, дай мне, дай мне, да
Gimme, gimme, yeah" (possession)
Дай мне, дай мне, да" (одержимость).
Ooh, gimme, gimme
О, дай мне, дай мне,
Gimme, gimme, gimme, hey-hey
Дай мне, дай мне, дай мне, хей-хей,
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да.
Ooh, it's a case of possession obsession
О, это одержимость владением,
Just a taste of possession obsession (oh)
Всего лишь капля одержимости владением (о)
That brings a case of possession
Которая вызывает эту одержимость.
But I hear you say, yeah-yeah (possession)
Но я слышу, как ты говоришь, да-да (одержимость).
Now, don't you know it's a matter of fact?
Разве ты не знаешь, это факт:
The more that you take (gimme some)
Чем больше ты берешь (дай мне немного),
The less you give back, yeah, yeah, mmh-mmh
Тем меньше отдаешь, да, да, ммм-ммм.
Obsession
Одержимость.
In possession, oh, in possession, oh
Во владении, о, во владении, о.
Gimme some, gimme some, ayy-ayy
Дай мне немного, дай мне немного, ай-ай.
Just a taste of possession obsession
Всего лишь капля одержимости владением.
Gimme, gimme, gimme, gimme, yeah-yeah
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, да-да.
Gimme some, gimme some
Дай мне немного, дай мне немного.
Obsession
Одержимость.
It's a case of, just a case of
Это всего лишь, всего лишь
It's a case of possession obsession I have
Это одержимость владением у меня.
Gotta get my hands on it, mmh-mmh
Должен заполучить это, ммм-ммм.
Possession
Владение.
In possession, oh, gimme some
Во владении, о, дай мне немного.
And, oh, and I'm in a high, you know I'm in a high
И, о, и я на высоте, ты знаешь, я на высоте.
Obsession (gimme, gimme)
Одержимость (дай мне, дай мне).





Writer(s): Sara Allen, John Oates, Daryl Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.