Daryl Hall & John Oates - Something About You - traduction des paroles en allemand




Something About You
Irgendwas an Dir
Yeah, you've been so close, oh, baby
Ja, du warst so nah, oh, Baby
In my world, always gone with someone
In meiner Welt, immer mit jemandem zusammen
Seeing you on your own it's like
Dich allein zu sehen, ist wie
Some light so bright is turning on, oh
Ein helles Licht, das angeht, oh
See you standing there, oh, baby
Sehe dich da stehen, oh, Baby
I feel a change in the air, everywhere
Ich spüre eine Veränderung in der Luft, überall
Why didn't I know that you're
Warum wusste ich nicht, dass du
The one that I've been waiting for? Oh
Diejenige bist, auf die ich gewartet habe? Oh
Yeah, there's something 'bout you
Ja, da ist irgendwas an dir
That I never knew
Das ich nie kannte
Why didn't I see your smile before?
Warum habe ich dein Lächeln nicht schon früher gesehen?
Yeah, there's something about you
Ja, da ist irgendwas an dir
That's leaving me breathless
Das mich atemlos macht
Leading me on
Das mich weiterführt
You can see, I can tell, oh, baby
Du kannst sehen, ich kann es spüren, oh, Baby
You've got some power on me, you use it well
Du hast eine gewisse Macht über mich, du setzt sie gut ein
Don't know why I'm so sure that you're
Weiß nicht, warum ich mir so sicher bin, dass du
The love that I've been longing for, oh
Die Liebe bist, nach der ich mich gesehnt habe, oh
Yeah, there's something 'bout you
Ja, da ist irgendwas an dir
That I never knew
Das ich nie kannte
Why didn't I see your smile before?
Warum habe ich dein Lächeln nicht schon früher gesehen?
Yeah, there's something about you
Ja, da ist irgendwas an dir
That's leaving me breathless
Das mich atemlos macht
Turning me on, oh
Das mich antörnt, oh
But only matters what I feel right now
Aber nur das zählt, was ich jetzt fühle
No matter what I've felt before
Egal, was ich vorher gefühlt habe
I'm turning to you right now
Ich wende mich jetzt dir zu
I'm breathless, baby, that's all I need to know, yeah
Ich bin atemlos, Baby, das ist alles, was ich wissen muss, ja
Ooh-ooh, ooh-ooh (there's something 'bout you)
Ooh-ooh, ooh-ooh (da ist irgendwas an dir)
Hey, yeah, there's something 'bout you
Hey, ja, da ist irgendwas an dir
Yeah, there's something about you
Ja, da ist irgendwas an dir
Hey-hey, there's something about you
Hey-hey, da ist irgendwas an dir
Hey, hey-hey-hey-hey (something about you)
Hey, hey-hey-hey-hey (irgendwas an dir)
Yeah, there's something 'bout you
Ja, da ist irgendwas an dir
That I never knew
Das ich nie kannte
Why didn't I see your smile before?
Warum habe ich dein Lächeln nicht schon früher gesehen?
Yeah, there's something about you
Ja, da ist irgendwas an dir
That's leaving me breathless
Das mich atemlos macht
(Something about you, oh-oh) oh-whoa-whoa
(Irgendwas an dir, oh-oh) oh-whoa-whoa
Yeah, there's something 'bout you, you
Ja, da ist irgendwas an dir, dir
(Something about you) I never knew, girl
(Irgendwas an dir) Ich wusste es nie, Mädchen
Oh, where did that smile come from, baby? (About you, oh-oh)
Oh, woher kam dieses Lächeln, Baby? (An dir, oh-oh)
(Yeah, there's something 'bout you) never seen that smile before
(Ja, da ist irgendwas an dir) Habe dieses Lächeln noch nie zuvor gesehen
(Something about you) oh, girl
(Irgendwas an dir) Oh, Mädchen
(About you, oh-oh) you opened up the door
(An dir, oh-oh) Du hast die Tür geöffnet
Yeah, there's something 'bout you
Ja, da ist irgendwas an dir
Something about you
Irgendwas an dir
About you, oh-oh
An dir, oh-oh
Yeah, there's something 'bout you
Ja, da ist irgendwas an dir
Something about you
Irgendwas an dir
About you, oh-oh
An dir, oh-oh
Yeah, there's something 'bout you
Ja, da ist irgendwas an dir
Something about you
Irgendwas an dir





Writer(s): Sara Allen, David Charles Bellochio, Daryl F. Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.