Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw the Roses Away
Wirf die Rosen weg
Words
can
never
change
Worte
können
niemals
ändern,
What
our
hearts
have
denied
was
unsere
Herzen
verleugnet
haben.
And
all
the
sweet
memories
Und
all
die
süßen
Erinnerungen
Won't
bring
the
love
back
to
life
werden
die
Liebe
nicht
wieder
zum
Leben
erwecken.
And
the
more
that
we
try
Und
je
mehr
wir
es
versuchen,
The
more
it's
gonna
make
you
see
desto
mehr
wirst
du
einsehen,
No
words,
hope,
anything
dass
keine
Worte,
keine
Hoffnung,
nichts
Will
bring
back
life
to
your
dream
deinen
Traum
wieder
zum
Leben
erwecken
wird.
All
night
Die
ganze
Nacht
Took
me
to
learn
habe
ich
gebraucht,
um
zu
lernen,
Oh,
baby,
baby,
baby,
how
to
say
it?
oh,
Baby,
Baby,
Baby,
wie
soll
ich
es
sagen?
This
love
just
won't
work
Diese
Liebe
wird
einfach
nicht
funktionieren.
Just
for
once
in
my
life
Nur
einmal
in
meinem
Leben
Do
I
wanna
go
with
what's
right?
will
ich
das
Richtige
tun?
It's
gone,
we've
got
to
move
on
Es
ist
vorbei,
wir
müssen
weitermachen.
You
know
that
it's
all
truth,
so
do
I
Du
weißt,
dass
es
die
Wahrheit
ist,
ich
auch.
Sad
bouquets
we
save
Traurige
Blumensträuße,
die
wir
aufbewahren,
Won't
make
up
one
sweet
day,
no,
baby
werden
keinen
einzigen
schönen
Tag
ersetzen,
nein,
Baby.
Throw
the
roses
away,
give
it
up
Wirf
die
Rosen
weg,
gib
es
auf.
Throw
the
roses
away,
oh
Wirf
die
Rosen
weg,
oh.
Throw
the
roses
away
Wirf
die
Rosen
weg.
Don't
need
them
anymore
Wir
brauchen
sie
nicht
mehr,
'Cause
they
just
make
you
cry
denn
sie
bringen
dich
nur
zum
Weinen.
If
you
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
babe
Wenn
du
es
loslässt,
loslässt,
loslässt,
Babe,
You'll
get
some
peace
of
mind
wirst
du
etwas
Seelenfrieden
finden.
Only
lonely
for
now
Du
bist
jetzt
nur
einsam,
But
you'll
come
back,
back
from
the
pain
aber
du
wirst
zurückkommen,
zurück
aus
dem
Schmerz.
Oh,
I
don't
know
if
I'll
ever
find
Oh,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
wieder
Someone
like
you
again
jemanden
wie
dich
finden
werde.
Sad
bouquets
we
save
Traurige
Blumensträuße,
die
wir
aufbewahren,
Won't
make
up
one
sweet
day,
oh
werden
keinen
einzigen
schönen
Tag
ersetzen,
oh.
(Throw
the
roses
away)
throw
them,
throw
them
(Wirf
die
Rosen
weg)
wirf
sie,
wirf
sie.
(Throw
the
roses
away)
oh-oh-oh
(Wirf
die
Rosen
weg)
oh-oh-oh.
(Throw
the
roses
away)
hang
up,
baby
(Wirf
die
Rosen
weg)
leg
auf,
Baby.
(Throw
the
roses
away)
no
way
(Wirf
die
Rosen
weg)
keine
Chance.
Words
in
my
mind
Worte
in
meinem
Kopf
Talk
about
you
to
me
all
the
time
sprechen
die
ganze
Zeit
über
dich
zu
mir.
Oh,
why
should
just
a
rose
Oh,
warum
sollte
eine
Rose
Have
such
a
sad
hold
over
our
lives?
so
eine
traurige
Macht
über
unser
Leben
haben?
(Sad
bouquets
we
save)
oh,
sad
bouquets,
baby
(Traurige
Blumensträuße,
die
wir
aufbewahren)
oh,
traurige
Blumensträuße,
Baby.
(Won't
make
up)
won't
make
up
(one
sweet
day)
one
sweet
day,
oh,
give
it
up
(Werden
nicht
ersetzen)
werden
nicht
ersetzen
(einen
einzigen
schönen
Tag)
einen
einzigen
schönen
Tag,
oh,
gib
es
auf.
(Throw
the
roses
away)
oh,
don't
you
know
that
it's
over?
(Wirf
die
Rosen
weg)
oh,
weißt
du
nicht,
dass
es
vorbei
ist?
(Throw
the
roses
away)
over
and
done,
babe
(Wirf
die
Rosen
weg)
vorbei
und
erledigt,
Babe.
(Throw
the
roses
away)
oh
(Wirf
die
Rosen
weg)
oh.
Got
to
hang
up,
fall
down,
hang
up
Muss
auflegen,
hinfällst,
auflegen.
Don't
you
know
that
it's
over
and
done?
Weißt
du
nicht,
dass
es
vorbei
und
erledigt
ist?
(Throw
the
roses
away)
I
know
how
can
I
tell
you
(Wirf
die
Rosen
weg)
Ich
weiß,
wie
kann
ich
es
dir
sagen?
(Throw
the
roses
away)
what
more
can
I
say
to
make
you
understand?
(Wirf
die
Rosen
weg)
was
kann
ich
noch
sagen,
damit
du
es
verstehst?
(Throw
the
roses
away)
oh,
don't
you
know?
(Wirf
die
Rosen
weg)
oh,
weißt
du
nicht?
Gotta
give
it
up,
baby,
give
it
up,
give
it
up
Muss
es
aufgeben,
Baby,
gib
es
auf,
gib
es
auf.
Baby,
no
use,
it's
over
and
done,
babe
Baby,
es
hat
keinen
Sinn,
es
ist
vorbei
und
erledigt,
Babe.
(Throw
the
roses
away)
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
(Wirf
die
Rosen
weg)
keine
Chance,
keine
Chance,
keine
Chance,
keine
Chance.
(Throw
the
roses
away)
all
we
got
is
the
past
(Wirf
die
Rosen
weg)
alles,
was
wir
haben,
ist
die
Vergangenheit.
(Throw
the
roses
away)
that
ain't
enough
to
make
it
last,
oh,
babe
(Wirf
die
Rosen
weg)
das
ist
nicht
genug,
damit
es
hält,
oh,
Babe.
Oh,
can
you
understand
me?
Oh,
kannst
du
mich
verstehen?
What
I'm
trying
to
say
to
you?
Was
ich
dir
zu
sagen
versuche?
(Throw
the
roses
away)
this
is
the
last
goodbye
(Wirf
die
Rosen
weg)
das
ist
der
letzte
Abschied.
(Throw
the
roses
away)
and
this
is
the
last
ride,
ride
(Wirf
die
Rosen
weg)
und
das
ist
die
letzte
Fahrt,
Fahrt.
(Throw
the
roses
away)
oh
(Wirf
die
Rosen
weg)
oh.
Gotta
throw
'em
down,
hang
up,
hang
up
Muss
sie
wegwerfen,
auflegen,
auflegen.
When
you
know
it's
over,
I'll
throw
'em,
baby
Wenn
du
weißt,
dass
es
vorbei
ist,
werde
ich
sie
wegwerfen,
Baby.
(Throw
the
roses
away)
gotta
move
on,
gotta
move
on
(Wirf
die
Rosen
weg)
muss
weitermachen,
muss
weitermachen.
(Throw
the
roses
away)
oh,
walk
away
when
you
know
(Wirf
die
Rosen
weg)
oh,
geh
weg,
wenn
du
weißt.
(Throw
the
roses
away)
yeah
(Wirf
die
Rosen
weg)
ja.
I'm
sorry,
baby,
ain't
you
sorry
too?
Es
tut
mir
leid,
Baby,
tut
es
dir
nicht
auch
leid?
I
love
you
Ich
liebe
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl David Hall, Alan Edward Gorrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.