Paroles et traduction Method Man & Redman - Well All Rite Cha
Well All Rite Cha
Ну что ж, ладно
[Method
Man]
[Method
Man]
Hydro...
indo...
(buddha!)
Трава...
индо...
(будда!)
Hah...
cocoa...
yo,
ya-ya-yo!
Ха...
какао...
йоу,
я-я-йоу!
I
need
some
brown
weed
(lady)
all
day
Мне
нужна
дурь
(детка)
на
весь
день
I
need
some
brown
weed
(jenny)
Мне
нужна
дурь
(дорогуша)
I
need
some
cut
(lady,
lady)
Мне
нужна
косячок
(детка,
детка)
Now
these
doors
don't
open,
til
after
dark
Эти
двери
не
откроются
до
наступления
темноты
And
it
ain't
til
12
til
the
party
really
starts
И
только
в
12
вечеринка
по-настоящему
начнётся
(Yo,
me
and
my
crew
had
to
be
in
by
ten
(Йоу,
мы
с
моей
командой
должны
были
быть
здесь
к
десяти
Right
before
the
fun
was
about
to
begin)
Прямо
перед
тем,
как
веселье
должно
было
начаться)
Yo
yo,
one
bitten,
jabberjaws,
tryin
to
taste
the
Йоу,
йоу,
один
укус,
болтуны,
пытаются
попробовать
Paper
written,
kids
be
bullshittin,
I
see
they
flaws
Написанное
на
бумаге,
детишки
несут
чушь,
я
вижу
их
недостатки
Too
many
rebels,
not
enough
cause
for
me
to
pause
Слишком
много
бунтарей,
недостаточно
причин,
чтобы
я
остановился
Them
broads
love
my
shitty
drawers,
the
finest
Эти
телки
любят
мои
грязные
трусы,
самые
лучшие
Criminal
minded
put
my
life
behind
it,
you
niggaz
С
криминальным
мышлением
оставил
свою
жизнь
позади,
нигеры
Find
it
hard
to
swallow
poison
in
the
bottle,
she
too
sexy
Вам
трудно
проглотить
яд
в
бутылке,
она
слишком
сексуальна
So
I
gotta
watch
you
fast
bitches,
too
many
tricks
Поэтому
я
должен
следить
за
вами,
быстро
кончающие
сучки,
слишком
много
хитростей
That
can
give
a
dick
a
bad
sickness
*coughing*
Которые
могут
наградить
член
плохой
болезнью
*кашель*
Yo,
yo!
Yo
son
excuse
me?
Йоу,
йоу!
Йоу,
сынок,
ты
меня
извиняешь?
(Yo)
I'm
tryin
to
earn
a
million
buck
or
two
(Йоу)
Я
пытаюсь
заработать
миллион
или
два
бакса
The
ill
MC
step
in
--
(and
who
the
fuck
are
you?)
Больной
МС
вступает
в
игру
--
(и
кто
ты,
блядь,
такой?)
Doc
start
walkin
bumpin
M.O.P.
Док
начинает
ходить,
врубая
M.O.P.
To
catch
a
nigga
gettin
gassed,
puttin
ten
on
three
Чтобы
поймать
ниггера,
получающего
газ,
ставя
десять
на
три
(Da
Ruckus!)
With
the
mic
I
blast
men
on
sight
(Шумиха!)
С
микрофоном
я
взрываю
людей
на
месте
So
off
the
hook
Atlantic
Bell
had
to
go
on
strike
Так
что
Atlantic
Bell
пришлось
объявить
забастовку
Doc
did
it,
metaphors
come
AMG
kitted
Док
сделал
это,
метафоры
идут
в
комплекте
AMG
20/20
vision,
comes
tinted!
From
being
so
high.
Зрение
20/20,
идет
с
тонировкой!
От
того,
что
так
высоко.
(So
high.)
so
high.
so
high.
(Так
высоко.)
так
высоко.
так
высоко.
[Method
Man]
[Method
Man]
Iron
Lung
I
be
the
street
soldier,
ante
up
Железное
Легкое,
я
уличный
солдат,
ставь
Pull
them
panties
up,
party's
over,
in
the
cut
Натяни
эти
трусики,
вечеринка
окончена,
в
разрезе
Slappin
grudges
offa
niggaz
shoulder,
bringin
ruck
Сбрасываю
обиды
с
плеч
ниггеров,
несу
шумиху
Like
them
Wild-cats
at
Villanova,
hot
as
fuck!
Как
те
Wild-cats
в
Вилланове,
чертовски
жарко!
Duke
or
sober,
suave
bowler,
soul
controller
Герцог
или
трезвенник,
учтивый
игрок
в
боулинг,
повелитель
души
Of
the
universe,
stole-a,
colder
than
cola
Вселенной,
украл,
холоднее
колы
Caps
grab
your
hoodie
hat,
Island
of
Stat'
Кепки
хватают
твою
толстовку,
Остров
Стэт'
Keep
them
cats
runnin
for
they
gat,
in
stormy
weather
Держите
этих
котов
бегущими
за
своим
пистолетом,
в
штормовую
погоду
Gats,
right
hook,
uppercut
swollen
how
I
left
your
eye
Пушки,
правый
хук,
апперкот,
опухший,
как
я
оставил
твой
глаз
Stage
dived,
made
a
mistake,
kicked
F.O.I.
Прыгнул
со
сцены,
допустил
ошибку,
пнул
F.O.I.
Aiyyo
hoe!
Doc
be
keepin
a
dope
show
like
Marilyn
Эй,
шлюха!
Док
устраивает
крутое
шоу,
как
Мэрилин
Manson
the
handgun
be
stashed
in
the
panelling
Мэнсон,
пистолет
спрятан
в
панели
Jersey
drop
son,
watch
me
whip
it
like
midget
Сынок
из
Джерси,
смотри,
как
я
хлестаю
им,
как
карлик
Diggin
in
that
whole
plate
and,
piss
on
your
picnic
Копаюсь
во
всей
этой
тарелке
и
писаю
на
твой
пикник
(Don't
nobody
move)
Don't
nobody
start
flinchin
(Никто
не
двигайся)
Никто
не
смей
вздрагивать
Limo
driver,
roll
up
the
fuckin
partition!
Водитель
лимузина,
подними
чертову
перегородку!
[M]
Who
them
niggaz
that
be
rollin
them
thai,
high
as
a
kite?
[M]
Кто
эти
ниггеры,
которые
курят
эту
тайскую
траву,
высоко,
как
змей?
Gettin
pussy
all
nite
(well
all
rite
cha)
yeah
yeah
Получают
киску
всю
ночь
(ну
что
ж,
ладно)
да,
да
[R]
Well
who
them
cats
you
can
call
on,
when
you
wanna
brawl?
[R]
Ну,
кто
эти
парни,
которым
ты
можешь
позвонить,
когда
захочешь
подраться?
(Get
drunk
as
hell)
and
so
on
(well
all
rite
cha)
yo
yo
(Напиться
до
чертей)
и
так
далее
(ну
что
ж,
ладно)
йоу,
йоу
[R]
Is
Funk
Doc
up
in
the
house?
(well
all
rite
cha)
yo
yo
[R]
Фанк
Док
в
доме?
(ну
что
ж,
ладно)
йоу,
йоу
[M]
Hot
Nix
up
in
the
house?
(well
all
rite
cha)
[M]
Горячий
Никс
в
доме?
(ну
что
ж,
ладно)
[R]
Bricks
to
Stat'
hold
it
down
(well
all
rite
cha)
yo
yo
[R]
Кирпичи
в
Стэт'
держат
оборону
(ну
что
ж,
ладно)
йоу,
йоу
[M]
Mad
dick
up
in
your
mouth
(hah,
all
nite
cha)
[M]
Бешеный
член
у
тебя
во
рту
(ха,
всю
ночь)
Yo
Tical's
and
Doc,
did
it
before,
I'll
do
it
again
Йоу,
Тикал
и
Док,
делали
это
раньше,
я
сделаю
это
снова
Snatch
spark
to
the
ignition,
I'm
screwin
it
in
Поднеси
искру
к
зажиганию,
я
вкручиваю
ее
(Aiyyo
we
out!)
Six
drop
in
ten
seconds,
what?
(Эй,
мы
уходим!)
Шесть
падают
за
десять
секунд,
что?
I'll
be
the
first
one
on
the
floor
at
your,
wedding
reception
Я
буду
первым
на
танцполе
на
твоем
свадебном
приеме
B-Boys
gather
around
and
act
p-noid
Би-бои
собираются
вокруг
и
ведут
себя
параноидально
Bring
the
Trouble
T-Roy,
to
earlobes,
keyloid
Принесите
Проблемного
Ти-Роя
к
мочкам
ушей,
келоид
(Terminator
2)
Doc
after
Sarah
Conn'
(Терминатор
2)
Док
за
Сарой
Коннор
For
the
barrel
bonds
(Am
I
on?)
Tical,
you're
on
За
бонусы
(Я
в
эфире?)
Тикал,
ты
в
эфире
Uhh-uhh-on,
uhh-uhh-on
Ага-ага-в
эфире,
ага-ага-в
эфире
Uh
uh-uh
uh-uh,
uh-uh-on
Ага
ага-ага
ага-ага,
ага-ага-в
эфире
[Method
Man]
[Method
Man]
Got
these
slim
pickins
on
my
Charles
Dickens,
I
pack
a
mac
У
меня
есть
эти
тонкие
выборы
в
моем
Чарльзе
Диккенсе,
я
пакую
мак
To
make
your
back
stiffen,
flip
the
script
I
act
different
Чтобы
заставить
твою
спину
напрячься,
переверни
сценарий,
я
действую
по-другому
The
eyeball,
keep
your
distance,
warning
y'all
you
don't
listen
Глазное
яблоко,
держи
дистанцию,
предупреждаю,
ты
не
слушаешь
Bitchin
over
shit
you
ain't
gettin
Ноешь
из-за
дерьма,
которое
ты
не
получаешь
So
finally,
puttin
in
work,
the
big
hurt
Так
что,
наконец,
вкладываясь
в
работу,
большая
боль
MC,
with
a
social
disease,
and
get
it
first
МС,
с
социальной
болезнью,
и
получи
ее
первым
Enemies,
feel
my
energies,
four
centuries
of
anger
Враги,
почувствуйте
мою
энергию,
четыре
века
гнева
Remember
me?
(The
field
nigga!)
Помнишь
меня?
(Полевой
ниггер!)
Too
Ghetto
Fabulous,
RZA.
Sharp,
and
hazardous
Слишком
крутой,
RZA.
Острый
и
опасный
Figure,
with
bad
habit,
can't
hold
his
liquor
Фигура
с
вредной
привычкой,
не
может
держать
свою
выпивку
Speed
like
a
millipede
(Hot
Nix-on)
Скорость,
как
у
многоножки
(Горячий
Никсон)
Contemplate
the
non-fiction
on
loose
leaves
Обдумываю
документальную
литературу
на
отдельных
листах
Paragraphs,
hundred
degrees,
my
pen
bleed
(ha!)
Абзацы,
сто
градусов,
мое
перо
кровоточит
(ха!)
Showin
you
the
pain
I
feel
from
holdin
these
Показывая
тебе
боль,
которую
я
чувствую,
сдерживая
эти
Black
thoughts,
deep
rooted,
nowadays
Черные
мысли,
глубоко
укоренившиеся,
в
наши
дни
They
come
with
batteries
included,
in
wicked
ways
Они
идут
с
включенными
батарейками,
в
злобных
проявлениях
[M]
Who
them
niggaz
that
be
rollin
them
thai,
high
as
a
kite?
[M]
Кто
эти
ниггеры,
которые
курят
эту
тайскую
траву,
высоко,
как
змей?
Gettin
pussy
all
nite
(well
all
rite
cha)
yeah
yeah
Получают
киску
всю
ночь
(ну
что
ж,
ладно)
да,
да
[R]
Well
who
them
cats
you
can
call
on,
when
you
wanna
brawl?
[R]
Ну,
кто
эти
парни,
которым
ты
можешь
позвонить,
когда
захочешь
подраться?
(Get
drunk
as
hell)
and
so
on
(well
all
rite
cha)
yo
yo
(Напиться
до
чертей)
и
так
далее
(ну
что
ж,
ладно)
йоу,
йоу
[R]
Is
Funk
Diggy
in
the
house?
(well
all
rite
cha)
yo
yo
[R]
Фанк
Дигги
в
доме?
(ну
что
ж,
ладно)
йоу,
йоу
[M]
Meth
Diggy
no
doubt!
(well
all
rite
cha)
[M]
Мет
Дигги,
без
сомнения!
(ну
что
ж,
ладно)
[R]
Bricks
to
Stat'
hold
it
down
(well
all
rite
cha)
yo
yo
[R]
Кирпичи
в
Стэт'
держат
оборону
(ну
что
ж,
ладно)
йоу,
йоу
[M]
Mad
dick
up
in
your
mouth
(all
nite
cha)
[M]
Бешеный
член
у
тебя
во
рту
(всю
ночь)
Cha,
cha,
cha,
cha,
cha,
cha,
cha,
cha...
Ча,
ча,
ча,
ча,
ча,
ча,
ча,
ча...
* Fades
in
and
out
before
end
*
* Входит
и
выходит
до
конца
*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Erick S Sermon, Reggie Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.