R.K.M. & Ken-Y feat. Hector El Father - Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.K.M. & Ken-Y feat. Hector El Father - Down




Down
Упадок
Buenas noches, Puerto Rico
Добрый вечер, Пуэрто-Рико
Oye
Слушай
Una vez más aquí en el Choli, pero esta vez, mira
Вновь здесь, в "Колизее", но на этот раз, смотри
Con este charlatancito que quiero mucho
С этим болтунишкой, которого я очень люблю
Nos tenemos que mudar p'acá, DJ, no salimos de aquí
Нам нужно переехать сюда, диджей, мы отсюда не уйдем
Yo quiero un fuerte aplauso
Я хочу бурных аплодисментов
Para alguien que ha sido como un hermanito mío
Для того, кто был мне как брат
Para Héctor El Father, The Bad Boy, bien duro que se oiga
Для Эктора Эль Фазера, Плохого Парня, пусть будет громко слышно
Oye, ¿y te acuerdas de esto?
Слушай, ты помнишь это?
¿De qué?
Что?
Cuando ustedes quieran
Когда захотите
Ea, rayos
Эй, чёрт возьми
Rakim y Ken-Y (¿te acuerdas de esa?)
Раким и Кен-Y (помнишь это?)
(Yeah) Oye, todo el mundo cantándola con nosotros, ¿cómo dice? ¿cómo?
(Да) Слушай, все поют вместе с нами, как говорится? как?
Oye, Puerto Rico, que se oiga
Слушай, Пуэрто-Рико, пусть будет слышно
Oye, yeah
Слушай, да
Yeah, ajá, mírenlos ahí, yo sabía (¿cómo dice?)
Да, ага, посмотрите на них, я знал (как говорится?)
Hoy he despertao (zumba)
Сегодня я проснулся (zumba)
Acariciando la noticia de que no volverás
С мыслью о том, что ты не вернешься
Desorientao (que se oiga, que se oiga)
Растерянный (пусть будет слышно, пусть будет слышно)
Dando vueltas en mi cama pensando si me amas (¿cómo dice?)
Кручусь в постели, думая, любишь ли ты меня (как говорится?)
Yo, que te he amao (zumba)
Я, который любил тебя (zumba)
Y como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay (dile)
Как никто другой, как сумасшедший, такой любви, как моя, мало (скажи ей)
Duermo soleao, rochao porque te has marchao
Сплю один, страдаю, потому что ты ушла
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
И сегодня я проснулся в том же доме, в той же комнате
En la misma cama en donde te amé (¿cómo dice?, ¿cómo dice?), yeah
В той же кровати, где я любил тебя (как говорится?, как говорится?), да
Y eso me pone down, down (todo el mundo dice, dile)
И это меня угнетает, угнетает (все говорят, скажи ей)
Down, si no tengo de tu piel
Угнетает, если у меня нет твоей кожи
Down, (dile, dile) si no tengo tu calor
Угнетает, (скажи, скажи) если у меня нет твоего тепла
Down, (¿cómo dice?, ¿cómo dice?, ¿cómo dice?) si no tengo tu querer
Угнетает, (как говорится?, как говорится?, как говорится?) если у меня нет твоей любви
Si no tengo de tu amor
Если у меня нет твоей любви
Mami, yo me pongo down
Детка, мне становится грустно
Down, girl, I'm dying for your love
Грустно, девочка, я умираю от твоей любви
Down, I can't handle it anymore (zumba)
Грустно, я больше не могу это выносить (zumba)
Down, pero si no tengo tu querer
Грустно, но если у меня нет твоей любви
Si no tengo de tu amor (¿cómo dice?)
Если у меня нет твоей любви (как говорится?)
Girl, that makes me feel so down (¿cómo?)
Девочка, от этого мне так грустно (как?)
So down, yeah-yeah (zumba)
Так грустно, да-да (zumba)
That makes me feel so down (Héctor, oye, con ustedes)
От этого мне так грустно (Эктор, слушай, с вами)
Mami, yo estoy down
Детка, мне грустно
Y por tu amor trastornao
И из-за твоей любви я схожу с ума
En las noches lloro como un mamao
Ночами плачу, как ребенок
Con cuántas gatas yo he vacilao
Со сколькими девчонками я развлекался
Pero a cada pichón le llega su guaraguao
Но каждому голубю приходит его ястреб
Casi ni duermo, y de tus labios enfermo
Почти не сплю, и по твоим губам тоскую
Como un niño si le quitan su termo
Как ребенок, если у него забирают термос
Y más enfermo con to lo que ha pasao
И еще больше тоскую после всего, что случилось
Las escapadas y las choteás del cuñao
Побеги и подколы от шурина
Y yo empeñao con dormir a tu lao
И я настаиваю на том, чтобы спать рядом с тобой
Y devorarte, mami, de un bocao
И съесть тебя, детка, одним махом
Aunque me tengan el nombre dañao
Хотя мое имя опорочено
Sigo down y por tu amor trastornao (oye, dice)
Я все еще в упадке и из-за твоей любви схожу с ума (слушай, говорит)
Down, (¿cómo dice?) si no tengo de tu piel
Угнетает, (как говорится?) если у меня нет твоей кожи
Down, si no tengo tu calor (zumba)
Угнетает, если у меня нет твоего тепла (zumba)
Down, y si no tengo tu querer (dile, dile)
Угнетает, и если у меня нет твоей любви (скажи, скажи)
Si no tengo de tu amor
Если у меня нет твоей любви
Mami, yo me pongo down
Детка, мне становится грустно
Down, girl, I'm dying for your love (zumba)
Грустно, девочка, я умираю от твоей любви (zumba)
Down, I can't handle it anymore
Грустно, я больше не могу это выносить
Down, pero si no tengo tu querer
Грустно, но если у меня нет твоей любви
Si no tengo de tu amor
Если у меня нет твоей любви
Girl, that makes me feel so down (¿cómo dice?, ¿cómo dice?)
Девочка, от этого мне так грустно (как говорится?, как говорится?)
Girl, can't you see?
Девочка, разве ты не видишь?
Que yo no puedo vivir sin ti
Что я не могу жить без тебя
And my life is going down (¿cómo?, dile, dile)
И моя жизнь катится вниз (как?, скажи, скажи)
Porque no te tengo aquí
Потому что тебя нет здесь
Porque no estás junto a
Потому что ты не рядом со мной
Oh, baby
О, детка
Girl, can't you see?
Девочка, разве ты не видишь?
Que yo no puedo vivir sin ti
Что я не могу жить без тебя
And my life is going down (zumba)
И моя жизнь катится вниз (zumba)
Porque no te tengo aquí
Потому что тебя нет здесь
Porque no estás junto a (dile)
Потому что ты не рядом со мной (скажи)
Oh, baby
О, детка
Desorientao, en llanto desperté
Растерянный, в слезах проснулся
Acariciando la noticia 'e no tenerla a usted (makes me feel so down)
С мыслью о том, что тебя нет рядом (makes me feel so down)
Entiéndanme, los hombres también lloran
Поймите, мужчины тоже плачут
Y más cuando se va la persona que más adoran
И тем более, когда уходит человек, которого они больше всего любят
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabras
Я в упадке, down, у меня больше нет слов
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
Думая о тебе, ворочаюсь в постели
No es fácil vivir la agonía
Нелегко пережить агонию
De pensar en ti noche, mañana, y día
Думая о тебе ночью, утром и днем
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
Я умираю, страдаю, я пытаюсь до тебя достучаться
Este amor yo te lo juro quise defender
Эту любовь, клянусь, я хотел защитить
Pero todo falló en todos los intentos
Но все попытки провалились
No aguanto la agonía y este sufrimiento (oye, dile)
Я не выдерживаю агонии и этих страданий (слушай, скажи)
Down, (duro) si no tengo de tu piel
Угнетает, (сильно) если у меня нет твоей кожи
Down, si no tengo tu calor
Угнетает, если у меня нет твоего тепла
Down, si no tengo tu querer (duro, duro)
Угнетает, если у меня нет твоей любви (сильно, сильно)
Si no tengo de tu amor
Если у меня нет твоей любви
Mami, yo me pongo down (down)
Детка, мне становится грустно (down)
Yeah, yeah
Да, да
You make me feel so down, oh, yeah (yeah, yeah)
Ты заставляешь меня чувствовать себя таким подавленным, о, да (да, да)
Oye, zumba, zumba
Слушай, zumba, zumba
Un aplauso, Puerto Rico (Rakim y Ken-Y) para Rakim y Ken-Y
Аплодисменты, Пуэрто-Рико (Раким и Кен-Y) для Ракима и Кен-Y
Yeah, yeah (yeah)
Да, да (да)





Writer(s): Rafael Pina, Kenny Vazquez, Gabriel Cruz, Jose Nieves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.