Paroles et traduction Tomasa del Real feat. DJ Sustancia, Deltatron & El Licenciado - Y Nos Vamos (feat. DJ Sustancia) - Prod. Deltatron & El Licenciado
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Nos Vamos (feat. DJ Sustancia) - Prod. Deltatron & El Licenciado
Y Nos Vamos (feat. DJ Sustancia) - Produced by Deltatron & El Licenciado
Tomasa
del
Real
Tomasa
del
Real
Dj
Sustancia
DJ
Sustancia
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Un
Flow
muy
duro
A
deadly
flow
No
es
pa'
los
asmáticos
Not
for
the
asthmatics
Perreo
galáctico,
está
del
psiquiátrico
Cosmic
grinding,
it's
from
the
mental
asylum
S.O.S.
ataque
de
pánico
S.O.S.
panic
attack
Le
doy
dos
veces
y
ya
quiere
un
contrato
I
do
it
twice
and
he
already
wants
a
contract
Primer
contacto
fue
en
la
discoteca
Our
first
encounter
was
at
the
disco
Me
viste
borracha,
me
viste
bien
suelta
You
saw
me
drunk,
you
saw
me
loose
Cree
que
me
conoce
a
la
primera
vuelta
You
think
you
know
me
after
one
round
No
sabe
que,
de
buena
tiene
la
V
de
vendetta
You
don't
know
that
her
only
good
side
is
the
"V"
of
vendetta
No
es
una
carrera,
pero
ya
voy
de
primera
It's
not
a
race,
but
I'm
already
in
first
place
Soy
la
que
te
baja
la
bellaquera
I'm
the
one
to
bring
you
down
from
your
high
No
es
que
sea
cualquiera
I'm
not
just
anyone
Hace
poco
estoy
soltera
I've
been
single
for
a
while
now
Y
quiero
perrearte
la
noche
entera
And
I
want
to
grind
with
you
all
night
long
No
es
una
carrera,
pero
ya
voy
de
primera
It's
not
a
race,
but
I'm
already
in
first
place
Soy
la
que
te
baja
a
la
bellaquera
I'm
the
one
to
bring
you
down
from
your
high
No
es
que
sea
cualquiera
I'm
not
just
anyone
Hace
poco
estoy
soltera
I've
been
single
for
a
while
now
Y
quiero
perrearte
la
noche
entera
And
I
want
to
grind
with
you
all
night
long
No
es
una
carrera,
pero
ya
voy
de
primera
It's
not
a
race,
but
I'm
already
in
first
place
Soy
la
que
te
baja
a
la
bellaquera
I'm
the
one
to
bring
you
down
from
your
high
No
es
que
sea
cualquiera
I'm
not
just
anyone
Hace
poco
estoy
soltera
I've
been
single
for
a
while
now
Y
quiero
perrearte
la
noche
entera
And
I
want
to
grind
with
you
all
night
long
Tócame
aquí,
tócame
allá
Touch
me
here,
touch
me
there
Dame
duro
papi
no
lo
pienses
más
Hit
it
hard,
don't
think
twice,
baby
Vámonos
bien
lejos,
te
quiero
robar
Let's
go
far
away,
I
want
to
steal
you
Sabes
que
te
gusto,
me
quieres
tocar
You
know
I
like
you,
you
want
to
touch
me
Soy
la
que
te
pone
duro
a
bailar
I'm
the
one
who
makes
you
dance
hard
Mírame
a
la
boca
no
lo
pienses
más
Look
into
my
eyes,
don't
think
twice
Golpeame
más,
te
va
a
castigar
Hit
me
harder,
it's
gonna
be
a
punishment
Mírame
a
los
ojos
sabes
que
es
verdad
Look
into
my
eyes,
you
know
it's
true
Soy
la
que
te
pone
duro
a
bailar
I'm
the
one
who
makes
you
dance
hard
Que
nadie
nos
vea,
vámonos
de
acá
Don't
let
anyone
see
us,
let's
get
out
of
here
Hace
mucho
tiempo
te
quiero
besar
I've
wanted
to
kiss
you
for
a
long
time
Hace
mucho
tiempo
te
quiero
tocar
I've
wanted
to
touch
you
for
a
long
time
Soy
la
que
te
pone
duro
a
bailar
I'm
the
one
who
makes
you
dance
hard
Que
nadie
nos
vea,
vámonos
de
acá
Don't
let
anyone
see
us,
let's
get
out
of
here
Hace
mucho
tiempo
te
quiero
besar
I've
wanted
to
kiss
you
for
a
long
time
Hace
mucho
tiempo
te
quiero
tocar
I've
wanted
to
touch
you
for
a
long
time
Te
quiero
tener,
quiero
comerte
I
want
to
have
you,
I
want
to
eat
you
up
Por
si
mañana
ya
no
vuelvo
a
verte
In
case
I
don't
see
you
again
tomorrow
Te
quiero
comer,
quiero
tenerte
I
want
to
eat
you
up,
I
want
to
have
you
Por
si
mañana
ya
no
vuelvo
a
verte
In
case
I
don't
see
you
again
tomorrow
Quiero
tenerte,
eoo
I
want
to
have
you,
hey
Quiero
comerte,
eoo
I
want
to
eat
you
up,
hey
Darte
bien
fuerte,
eoo
Give
it
to
me
hard,
hey
Hasta
la
muerte,
uaa
Until
death,
whoaaa
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
mueve
el
culo
Far
away
into
the
darkness,
shake
that
ass
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
mueve
el
culo
Far
away
into
the
darkness,
shake
that
ass
To
to
to
to
to
Tomasa
del
Real
To
to
to
to
to
Tomasa
del
Real
To
to
to
to
to
Tomasa
del
Real
To
to
to
to
to
Tomasa
del
Real
Dj
Sustancia
DJ
Sustancia
El
licenciado
El
licenciado
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
(And
away
we
go)
Bien
lejos
pal'
oscuro
mueve
el
culo
Far
away
into
the
darkness,
shake
that
ass
(Y
nos
vamos)
Deltatron
(And
away
we
go)
Deltatron
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
El
licenciado
(And
away
we
go)
El
licenciado
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
Dj
Sustancia
(And
away
we
go)
DJ
Sustancia
Bien
lejos
pal'
oscuro
darte
duro
Far
away
into
the
darkness
to
give
it
to
you
hard
(Y
nos
vamos)
Neoperreo
(And
away
we
go)
Neoperreo
Bien
lejos
pal'
oscuro
mueve
el
culo
Far
away
into
the
darkness,
shake
that
ass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TDR
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.