Paroles et traduction Nat "King" Cole & George Shearing - I Got It Bad (And That Ain't Good)
I Got It Bad (And That Ain't Good)
Мне плохо (И это нехорошо)
The
poets
say
that
all
who
love
are
blind
Поэты
говорят,
что
все
влюблённые
слепы,
But
I'm
in
love
and
I
know
what
time
it
is!
Но
я
влюблён
и
прекрасно
понимаю,
что
к
чему!
The
Good
Book
says
"Go
seek
and
ye
shall
find
В
Святом
Писании
сказано:
"Ищите,
и
обрящете",
"Well,
I
have
sought
and
my
what
a
climb
it
is!
Что
ж,
я
искал,
и
каков
же
был
мой
путь!
My
life
is
just
like
the
weatherIt
changes
with
the
hours
Моя
жизнь
как
погода
- меняется
каждый
час.
When
he's
near
I'm
fair
and
warmer
Когда
ты
рядом,
у
меня
тепло
и
солнечно,
When
he's
gone
I'm
cloudy
with
showers;
in
emotion
Когда
тебя
нет,
меня
окутывают
грозовые
тучи...
в
эмоциях.
Like
the
ocean
it's
either
sink
or
swim
Как
в
океане
- либо
тонешь,
либо
плывёшь,
When
a
woman
loves
a
man
like
I
love
him
Когда
женщина
любит
мужчину
так,
как
я
люблю
тебя.
Never
treats
me
sweet
and
gentle
the
way
he
should
Ты
никогда
не
относишься
ко
мне
ласково
и
нежно,
как
следовало
бы.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо,
и
это
нехорошо!
My
poor
heart
is
sentimental
not
made
of
wood
Моё
бедное
сердце
сентиментально,
оно
не
из
камня.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо,
и
это
нехорошо!
But
when
the
weekend's
over
and
Monday
rolls
aroun'
Но
когда
выходные
заканчиваются
и
наступает
понедельник,
I
end
up
like
I
start
out
just
cryin'
my
heart
out
Я
заканчиваю
так
же,
как
и
начинала
- просто
выплакиваю
своё
сердце.
He
don't
love
me
like
I
love
him
nobody
could
Ты
не
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
никто
не
смог
бы.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
плохо,
и
это
нехорошо.
Like
a
lonely
weeping
willow
lost
in
the
wood
Как
одинокая
плакучая
ива,
затерянная
в
лесу,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо,
и
это
нехорошо!
And
the
things
I
tell
my
pillow
no
woman
should
И
то,
что
я
рассказываю
своей
подушке,
не
должна
знать
ни
одна
женщина.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо,
и
это
нехорошо!
Tho
folks
with
good
intentions
ell
me
to
save
my
tears
Хоть
люди
с
благими
намерениями
и
говорят
мне
сберечь
слёзы,
I'm
glad
I'm
mad
about
him
I
can't
live
without
him
Я
рада,
что
схожу
по
тебе
с
ума,
я
не
могу
без
тебя
жить.
Lord
above
me
make
him
love
me
the
way
he
should
Господи,
сделай
так,
чтобы
он
полюбил
меня
так,
как
должен.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
плохо,
и
это
нехорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duke Ellington, Paul Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.