William Lebghil - Carrément rien à branler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Lebghil - Carrément rien à branler




Carrément rien à branler
I Don't Give a Damn
Ok
Ok
Carrément rien à branler
I don't give a damn
Ma vie c'est clic-clac, frites froides, pizza
My life is click-clack, cold fries, pizza
Va faire la mienne sur ri-pas (CRAB)
Go do yours on ri-pas (CRAB)
J'suis fier de "Suce" comme Lisa,
I'm proud of "Suck" like Lisa,
C'est bizarre j'ai vendu 3 CD en à peine six mois (CRAB)
It's weird I sold 3 CDs in just six months (CRAB)
J'rêve de pouf en bas résille, rien à foutre de voir des filles
I dream of a chick in fishnet stockings, I don't care about seeing girls
J'mate des pornos avec Scritch (CRAB)
I watch porn with Scritch (CRAB)
J'passe mon temps à parler d'bite, à écouler ma résine
I spend my time talking about dicks, draining my resin
C'est pas végan paraît il (CRAB)
It's not vegan apparently (CRAB)
Yeah yeah
Yeah yeah
Depuis qu'mamie est décédée, j'dois payer mes PV, seul (CRAB)
Since my granny died, I have to pay my fines, alone (CRAB)
J'suis l'roi des branleurs j'ai marché sur mon CV,
I'm the king of slackers, I stepped on my resume,
D'ailleurs mon CV est sur une feuille OCB (CRAB)
Besides, my resume is on an OCB paper (CRAB)
Dimitri me fait comprendre que j'suis une belle merde
Dimitri makes me understand that I'm a beautiful piece of shit
Il m'casse les couilles comme une belle mère (CRAB)
He's driving me crazy like a mother-in-law (CRAB)
J'dis toujours que le bon album s'ra l'prochain
I always say the good album will be the next one
D'ailleurs sur l'prochain j'devrais pt 'être faire un refrain (CRAB)
Besides, on the next one, I should maybe do a chorus (CRAB)
L'hiver est long j'habite pas à Mi-a-mi
Winter is long, I don't live in Miami
Mon tier-quar c'est Noisy pas Dubaï (CRAB)
My neighborhood is Noisy, not Dubai (CRAB)
J'en ai tellement carrément rien à branler
I really don't give a damn
Que le meilleur de mes sons s'appelle (Carrément rien à branler)
That my best song is called (I Don't Give A Damn)
J'suis un ermite j'me vois bien écrire sur la vitre
I'm a hermit, I can see myself writing on the window
"S.O.S" j'peux pas m'tirer j'préfère tirer sur ma mine (CRAB)
'SOS' I can't get out, I'd rather smoke my mine (CRAB)
J'vais pas vite j'suis orageux,
I'm not fast, I'm stormy,
J'me suis brouillé avec ma reum à cause d'un nem (CRAB)
I fell out with my aunt because of a spring roll (CRAB)
J'suis pas l'actu j'chais pas l'faire
I'm not the news, I don't know how to do it
Balec de toute façon j'préfère la dech à Daesh (CRAB)
I don't care anyway, I prefer trash to Daesh (CRAB)
Toute les radios passent de la daube
All the radio stations play trash
C'est tant mieux,
That's good,
Si j'savais faire de la daube j'f(e)rais comme eux (CRAB)
If I knew how to make trash, I'd do like them (CRAB)
Connais pas l'amour jamais vu d'chatte
I don't know love, never seen a pussy
La dernière j'étais dans son derrière dans un cul d'sac
Last time I was in her ass in a dead end
J'suis passionné d'politique PS tendance PS4,
I'm passionate about politics PS tendency PS4,
Fifa, Rick, Morty, Fortnite
Fifa, Rick, Morty, Fortnite
(CRAB)
(CRAB)
(CRAB)
(CRAB)
Ma vie est pleine de salope de plan-dinguo
My life is full of crazy plans
par exemple j'attends un nouveau frigo (CRAB)
For example, I'm waiting for a new fridge (CRAB)
Super malin comme Lisa, une affaire
Super smart like Lisa, a deal
J'espère que ce putain d'frigo me suc(e)ra (CRAB)
I hope this damn fridge will suck me (CRAB)
Sur ma teub, sur le sable, sur mes cahiers d'écoliers
On my dick, on the sand, on my notebooks
J'écris ton nom
I write your name
Carrément rien à branler
I don't give a damn





Writer(s): Mim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.