CONNY - 7000 Meilen Frau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CONNY - 7000 Meilen Frau




Und manchmal denkt sie vielleicht ist doch etwas schiefgegangen
И иногда она думает, что, может быть, все-таки что-то пошло не так
Sie hat alle rechts überholt und links liegen lassen
Она обогнала всех справа и оставила слева
Ihre sehnsucht passt nicht in die Samsonite Koffer
Твоя тоска не умещается в чемодане Samsonite
Und die Gucci Taschen
И сумки от Gucci
Aber die 7 Sachen - aufstehen und den Flieger packen
Но 7 вещей - встать и упаковать самолет
Irgendwo übernachten, nirgendwo Wurzeln schlagen
Где-нибудь переночевать, нигде не приживаться
Täglich neue Kumpels haben, daheim den Hund begraben
Иметь новых друзей каждый день, хоронить собаку дома
Partys mit dem immer gleichen Grund absagen -
Отменять вечеринки по одной и той же причине -
Aber 7 mal die Weltkugeln umrunden in 100 Tagen
Но 7 раз облететь вокруг земного шара за 100 дней
Ich hab sie kenn'gelernt, am Platz am Notausgang
Я узнал их на площади у аварийного выхода.
Wo sie trotz Kopf in den Wolken fest am Boden stand
Где она твердо стояла на земле, несмотря на то, что витала в облаках
Ich frag wohin sie fliegt, sie sagt sie weiß es nicht
Я спрашиваю, куда она летит, она говорит, что не знает
Sie weiß nur scheinbar reichen 7000 Meilen nicht
Она просто, по-видимому, знает, что 7000 миль недостаточно
Reichen 7000 Meilen nicht?
Разве 7000 миль недостаточно?
Solang das Ende nicht zu greifen ist
До тех пор, пока конец не будет достигнут
Reichen 7000 Meilen nicht
Разве 7000 миль недостаточно
Und jedesmal wenn Oma fragt was mit Familie ist, dann
И каждый раз, когда бабушка спрашивает, что с семьей, то
Hat sie zuviel gekriegt, dann ist da dieser Blick
Если она получила слишком много, то вот этот взгляд
Sie hasst es wenn sie tun als ob die Entscheidung nicht ihre ist
Она ненавидит, когда ты ведешь себя так, как будто это не ее решение
Ich mach das hier für mich - ihr kapiert es nicht
Я делаю это для себя - вы, ребята, не понимаете
Ich bin nicht 7000 Meilen weit gereist
Я не проехал 7000 миль
Für eine alte Welt, ihr könnt gern stehen bleiben in der Zeit
Для старого мира, вам нравится оставаться в стороне от времени
Wenn ihr das wollt
Если вы этого хотите
Ich wills nicht, ich will weniger von dem
Я не хочу этого, я хочу меньше этого.
Was ihr als als mehr verkauft
Что вы продаете как нечто большее, чем
Und dann nennt ihr sie Karrierefrau
И тогда вы называете ее карьеристкой
Doch sie hat für Menschen wie euch nur noch ein müdes Lächeln
Но для таких людей, как вы, у нее осталась только усталая улыбка
Lass mich das übersetzen: sie will nicht drüber sprechen
Позвольте мне перевести это так: она не хочет говорить об этом
Sie stellt die Rücklehne hoch und klappt den Tisch nach oben
Она приподнимает спинку сиденья и переворачивает стол вверх дном
So wunderschön bin ich lang nicht geflogen
Так красиво я давно не летал
Sekunden nach dem Start wird eure Welt ganz klein
Через несколько секунд после запуска ваш мир станет совсем маленьким
Ohne eure Freiheit ist sie endlich frei
Без вашей свободы она, наконец, свободна
In diesen Traum redet ihr niemand mehr rein
В этот сон тебя больше никто не впускает,
Niemand mehr rein
Больше никто не входит
Denn sie ist dir nichts schuldig - sie fliegt
Потому что она ни в чем не виновата перед тобой - она летит
Sie ist mir nichts schuldig - sie geht
Она мне ничего не должна - она уходит
Niemand etwas schuldig - sie fährt
Никто ни в чем не виноват - она за рулем
Viel zu weit entfernt um dir das zu erklären
Слишком далеко, чтобы объяснить тебе это
Sie ist uns nichts schuldig - sie fliegt
Она ни в чем не виновата перед нами - она летит
Sie ist mir nichts schuldig - sie geht
Она мне ничего не должна - она уходит
Niemand etwas schuldig - sie fährt
Никто ни в чем не виноват - она за рулем
Sie fährt, sie fährt
Она едет, она едет





Writer(s): Elias Manikas, Constantin Hoeft, Nikolai Haug, Johannes Schlump


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.