CONNY - Rückgeld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CONNY - Rückgeld




Rückgeld
Change
Ich weiß nur 10 prozent sind Trinkgeld
I know that only 10 percent is a tip
Aber dass es ein Brunnen ist, merk ich erst dann wenn das Kind fällt
But that it is a well of sorrows, I only realize when the child falls
Ich sag das ging schnell und mein die zeitliche Distanz
I say that went fast and I mean the temporal distance
Vom ersten Date bis zum ersten "Ich liebe dich"
From the first date to the first "I love you"
Doch vielleicht ist es auch völlig egal wie lang sie brauchen
But maybe it doesn't matter at all how long it takes
Ich brauch immer länger
I always need longer
Aber das hat sie erwartet, denn so sind die Männer
But she had expected that because that's how men are
Das hat Mama ihr so beigebracht: "dein Vater war genauso"
That's what her mother had taught her so: "Your father was the same
Und "erwarte nicht dass sich für dich die Dinge ändern"
And "don't expect things to change for you"
Da dacht' ich grad "emotional bin ich so abgestumpft entweder
That's when I thought "emotionally I have become so stupid either
Mach ich ihr nen Antrag oder ruf n Krankenwagen"
I'll propose to her or I'll call an ambulance"
Jetzt denk ich "nett von ihrer Mutter" und "dann kann ich was
Now I think "nice of her mother" and "then I can do something
Ich fühle ja noch etwas tiefer unter meinem Schwanz begraben..."
I feel something deeper than my cock buried beneath..."
"Am liebsten einen Jungen und ein Mädchen"
"Ideally a boy and a girl"
Sagt sie dann mit einer Stimme
She says in a voice
Die mich glauben lässt dass sie das schon entschieden hat
That makes me believe that she has already decided
Doch es ist ihr Geburtstag und wer will da schon die Wahrheit hören
But it's her birthday and who wants to hear the truth
Also verschieb ich das und geb dir meine Hand als wäre es Rückgeld
So I postpone that and give you my hand as if it were change
Und dann geb ich geb dir meine Hand als wär es Rückgeld
And then I give you my hand as if it were change
So also würde sie mir nicht gehören gebe ich dir meine Hand
As if I didn't belong to you I give you my hand
Und weiß nicht mehr wieso wir das überhaupt machen
And don't know why we are doing this at all
Das überhaupt machen
Doing this at all
Und dann lächelst du mir zu
And then you smile at me
So als könnten wir drüber lachen, ha ha ha
As if we could laugh about it, ha ha ha
Als könnten wir drüber lachen, ha ha ha ha
As if we could laugh about it, ha ha ha ha
Als könnten wir drüber lachen, ha ha ha ha
As if we could laugh about it, ha ha ha ha
Könnten wir drüber lachen
Could we laugh about it
Und vielleicht würdest du sagen "stimmt so, behalt den Rest"
And maybe you would say "ok, keep the rest"
Sie spricht von einer Zukunft die sie unsere nennt
She talks about a future she calls our future
Doch in mei'm Kopf hab ich das DU in deiner Zukunft längst
But in my mind, I have replaced the YOU in your future
Getauscht, das bin nicht mehr ich
Long since, it isn't me anymore
Selbe Wohnung, selbe Couch, aber anderes Gesicht
Same flat, same couch, but a different face
Ich hab gemerkt wenn es ein anderer ist
I have realized that if it's someone else
Fällt es mir leichter dieses Bild zu malen
It's easier for me to visualize that picture
Mit dir dieses Bild zu malen in den schrillsten Farben, ja
To visualize that picture with you in the most gaudy colors, yeah
Und dann mal ich einen Kinderwagen
And then I paint a stroller
Und einen Mann der gerne Kinder haben
And a man who would love to have children
Will und der es nicht erwarten
Wants to and can't wait for it
Kann dir eine Welt zu bauen die so ist wie dein Elternhaus
Can build a world for you that is like your parents' house
Und an deinem Geburtstag nicht so tut als wäre es eine Notlüge
And on your birthday doesn't act like it's a white lie
Wenn er sagt ihr habt denselben Traum -
When he says you have the same dream -
Weil er schon weiß was kommt
Because he already knows what's coming
Denn immer kurz bevor er Schluss macht schläft er kaum
For always shortly before he breaks up he hardly sleeps
"Am liebsten einen Jungen und ein Mädchen"
"Ideally a boy and a girl"
Sag ich dann mit einer Stimme
I say then in a voice
Die dich glauben lässt das wir noch viele Jahre haben
That makes you believe we have many years ahead of us
Denn es ist dein Geburtstag und wer will da schon die Wahrheit sagen
Because it's your birthday and who wants to tell the truth





Writer(s): Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.