Paroles et traduction CONNY - Rückgeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
nur
10
prozent
sind
Trinkgeld
I
know
that
only
10
percent
is
a
tip
Aber
dass
es
ein
Brunnen
ist,
merk
ich
erst
dann
wenn
das
Kind
fällt
But
that
it
is
a
well
of
sorrows,
I
only
realize
when
the
child
falls
Ich
sag
das
ging
schnell
und
mein
die
zeitliche
Distanz
I
say
that
went
fast
and
I
mean
the
temporal
distance
Vom
ersten
Date
bis
zum
ersten
"Ich
liebe
dich"
From
the
first
date
to
the
first
"I
love
you"
Doch
vielleicht
ist
es
auch
völlig
egal
wie
lang
sie
brauchen
But
maybe
it
doesn't
matter
at
all
how
long
it
takes
Ich
brauch
immer
länger
I
always
need
longer
Aber
das
hat
sie
erwartet,
denn
so
sind
die
Männer
But
she
had
expected
that
because
that's
how
men
are
Das
hat
Mama
ihr
so
beigebracht:
"dein
Vater
war
genauso"
That's
what
her
mother
had
taught
her
so:
"Your
father
was
the
same
Und
"erwarte
nicht
dass
sich
für
dich
die
Dinge
ändern"
And
"don't
expect
things
to
change
for
you"
Da
dacht'
ich
grad
"emotional
bin
ich
so
abgestumpft
entweder
That's
when
I
thought
"emotionally
I
have
become
so
stupid
either
Mach
ich
ihr
nen
Antrag
oder
ruf
n
Krankenwagen"
I'll
propose
to
her
or
I'll
call
an
ambulance"
Jetzt
denk
ich
"nett
von
ihrer
Mutter"
und
"dann
kann
ich
was
Now
I
think
"nice
of
her
mother"
and
"then
I
can
do
something
Ich
fühle
ja
noch
etwas
tiefer
unter
meinem
Schwanz
begraben..."
I
feel
something
deeper
than
my
cock
buried
beneath..."
"Am
liebsten
einen
Jungen
und
ein
Mädchen"
"Ideally
a
boy
and
a
girl"
Sagt
sie
dann
mit
einer
Stimme
She
says
in
a
voice
Die
mich
glauben
lässt
dass
sie
das
schon
entschieden
hat
That
makes
me
believe
that
she
has
already
decided
Doch
es
ist
ihr
Geburtstag
und
wer
will
da
schon
die
Wahrheit
hören
But
it's
her
birthday
and
who
wants
to
hear
the
truth
Also
verschieb
ich
das
und
geb
dir
meine
Hand
als
wäre
es
Rückgeld
So
I
postpone
that
and
give
you
my
hand
as
if
it
were
change
Und
dann
geb
ich
geb
dir
meine
Hand
als
wär
es
Rückgeld
And
then
I
give
you
my
hand
as
if
it
were
change
So
also
würde
sie
mir
nicht
gehören
gebe
ich
dir
meine
Hand
As
if
I
didn't
belong
to
you
I
give
you
my
hand
Und
weiß
nicht
mehr
wieso
wir
das
überhaupt
machen
And
don't
know
why
we
are
doing
this
at
all
Das
überhaupt
machen
Doing
this
at
all
Und
dann
lächelst
du
mir
zu
And
then
you
smile
at
me
So
als
könnten
wir
drüber
lachen,
ha
ha
ha
As
if
we
could
laugh
about
it,
ha
ha
ha
Als
könnten
wir
drüber
lachen,
ha
ha
ha
ha
As
if
we
could
laugh
about
it,
ha
ha
ha
ha
Als
könnten
wir
drüber
lachen,
ha
ha
ha
ha
As
if
we
could
laugh
about
it,
ha
ha
ha
ha
Könnten
wir
drüber
lachen
Could
we
laugh
about
it
Und
vielleicht
würdest
du
sagen
"stimmt
so,
behalt
den
Rest"
And
maybe
you
would
say
"ok,
keep
the
rest"
Sie
spricht
von
einer
Zukunft
die
sie
unsere
nennt
She
talks
about
a
future
she
calls
our
future
Doch
in
mei'm
Kopf
hab
ich
das
DU
in
deiner
Zukunft
längst
But
in
my
mind,
I
have
replaced
the
YOU
in
your
future
Getauscht,
das
bin
nicht
mehr
ich
Long
since,
it
isn't
me
anymore
Selbe
Wohnung,
selbe
Couch,
aber
anderes
Gesicht
Same
flat,
same
couch,
but
a
different
face
Ich
hab
gemerkt
wenn
es
ein
anderer
ist
I
have
realized
that
if
it's
someone
else
Fällt
es
mir
leichter
dieses
Bild
zu
malen
It's
easier
for
me
to
visualize
that
picture
Mit
dir
dieses
Bild
zu
malen
in
den
schrillsten
Farben,
ja
To
visualize
that
picture
with
you
in
the
most
gaudy
colors,
yeah
Und
dann
mal
ich
einen
Kinderwagen
And
then
I
paint
a
stroller
Und
einen
Mann
der
gerne
Kinder
haben
And
a
man
who
would
love
to
have
children
Will
und
der
es
nicht
erwarten
Wants
to
and
can't
wait
for
it
Kann
dir
eine
Welt
zu
bauen
die
so
ist
wie
dein
Elternhaus
Can
build
a
world
for
you
that
is
like
your
parents'
house
Und
an
deinem
Geburtstag
nicht
so
tut
als
wäre
es
eine
Notlüge
And
on
your
birthday
doesn't
act
like
it's
a
white
lie
Wenn
er
sagt
ihr
habt
denselben
Traum
-
When
he
says
you
have
the
same
dream
-
Weil
er
schon
weiß
was
kommt
Because
he
already
knows
what's
coming
Denn
immer
kurz
bevor
er
Schluss
macht
schläft
er
kaum
For
always
shortly
before
he
breaks
up
he
hardly
sleeps
"Am
liebsten
einen
Jungen
und
ein
Mädchen"
"Ideally
a
boy
and
a
girl"
Sag
ich
dann
mit
einer
Stimme
I
say
then
in
a
voice
Die
dich
glauben
lässt
das
wir
noch
viele
Jahre
haben
That
makes
you
believe
we
have
many
years
ahead
of
us
Denn
es
ist
dein
Geburtstag
und
wer
will
da
schon
die
Wahrheit
sagen
Because
it's
your
birthday
and
who
wants
to
tell
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.