CONNY - Balkon - traduction des paroles en anglais

Balkon - CONNYtraduction en anglais




Balkon
Balcony
Ich finde dich toll hab ich gesagt und
I found you amazing so I said,
Wollen wir uns mal
Shall we meet again?
Wiedersehen? Wenn es sein soll hat sie gesagt
If you want, she said
Ich so "Je ne comprend pas" -
I said "Je ne comprend pas" -
Ja, das war französisch
Yes, that was French
Sexy und gebildet - hältst du das für möglich?
Sexy and educated - do you think it's possible?
Sie so "reich und arrogant war bisher nicht mein Typ"
She said "rich and arrogant is not my type"
Ich so "wenn du mir n Korb gibst, bin ich umso mehr verliebt!"
I said "if you reject me, I'll be even more in love!"
Sie so "und wenn ich die Nummer preisgeb meldest du dich nie?"
She said "what if I give you my number and you never call me?"
Ich so "das könnte schon sein", sie so "0172"
I said "that could be true", she said "0172"
Ich so "Warte bitte, können wir nicht nochmal von vorne starten?
I said "Wait a minute, can't we start over?
Hallo, ich bin Louis und das hier ist meine Party
Hello, I'm Louis and this is my party
Ich hoff' du hast kein Problem damit wenn ich dich anspreche
I hope you don't have a problem with me talking to you
Bier find'st du im Kühlschrank, und mich gleich auf der Tanzfläche
You'll find beer in the fridge, and me on the dance floor
Vielleicht spiel ich nicht in deiner Liga
Maybe I'm not in your league
Sag verhalt ich mich wie ein Idiot?
Tell me, am I acting like an idiot?
Vielleicht seh ich dich auch niemals wieder
Maybe I'll never see you again
Aber rauchen bitte nur auf dem Balkon, komm sag mir
But please smoke only on the balcony, tell me
Spiel ich etwa nicht in deiner Liga?
Am I not in your league?
Sag verhalt ich mich wie ein Idiot?
Tell me, am I acting like an idiot?
Denkst du wir 2 sehen uns nie wieder?
Do you think we'll never see each other again?
Ey, Rauchen bitte nur auf dem Balkon!
Hey, smoking only on the balcony!
Zwei Stunden später bin ich voll
Two hours later I'm drunk
Die ersten ha'm gekotzt, der Gastgeber ist stolz
People are throwing up and the host is proud
Als sich plötzlich uns're Blicke treffen
When suddenly our eyes meet
Schlägt die Uhr gerade 12 und die Meute singt ein Ständchen
The clock is striking 12 and the crowd is singing "Happy Birthday"
Ich nehm meinen Mut zusammen und mach mir'n Vodka Soda
I gather my courage and make a vodka soda
Torkel in das Wohnzimmer zu ihr auf das Sofa
I stagger over to her on the sofa
Ich denk "bitte sag was cooles und lass sie nicht warten!"
I think "say something cool and don't keep her waiting!"
"Hallo, ich bin Louis und das hier ist meine Party"
"Hello, I'm Louis and this is my party"
Sie so "deja vu" ich so "du kannst ja auch französisch!
She said "deja vu", I said "you can speak French too!
So weit weg von Frankreich ist das durchaus ungewöhnlich"
So far from France, that's unusual"
Sie so "excusez-moi, Louis, doch ich muss gehen"
She said "excusez-moi, Louis, but I have to go"
Ich blick ihr nach und es ist um mich geschehen
I looked after her and I was done for
Vielleicht spiel ich nicht in deiner Liga
Maybe I'm not in your league
Sag verhalt ich mich wie ein Idiot?
Tell me, am I acting like an idiot?
Vielleicht seh ich dich auch niemals wieder
Maybe I'll never see you again
Dann stürze ich mich direkt vom Balkon, komm sag mir
Then I'll jump off the balcony, tell me
Spiel ich etwa nicht in deiner Liga?
Am I not in your league?
Sag verhalt ich mich wie ein Idiot?
Tell me, am I acting like an idiot?
Denkst du wir 2 sehen uns nie wieder?
Do you think we'll never see each other again?
Ey, Rauchen bitte nur auf dem Balkon
Hey, smoking only on the balcony!
Rauchen nur auf dem Balkon
Smoking only on the balcony
Rauchen nur auf dem Balkon
Smoking only on the balcony
Ey du da hinten, rauchen nur auf dem Balkon!
Hey you over there, smoking only on the balcony!
Rauchen nur auf dem Balkon
Smoking only on the balcony





Writer(s): Elias Manikas, Dominic Andrei Sbarcea, Constantin Hoeft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.