Paroles et traduction CONNY - In fremden Betten über dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In fremden Betten über dich
In Foreign Beds About You
Ich
hab'
ein
bisschen
von
der
Welt
geseh'n
seitdem
wir
zusammen
sind
I've
seen
a
bit
of
the
world
since
we've
been
together
Levels
to
it
wenn
ich
sage
ich
muss
Land
gewinn'
Levels
to
it
when
I
say
I
need
to
conquer
land
Ich
bin
im
Flieger,
ich
bin
im
Zug,
ich
bin
am
Strand,
ich
bin
I'm
on
a
plane,
I'm
on
a
train,
I'm
on
the
beach,
I'm
Erschrocken,
dass
das
überhaupt
nicht
so
romantisch
klingt
Shocked
that
this
doesn't
sound
romantic
at
all
Ja
- schon
okay,
dass
du
es
für
feige
hältst
Yeah
- okay,
that
you
think
it's
cowardly
Doch
wenn
wir
facetimen
ist
da
diese
heile
Welt
But
when
we
FaceTime
there's
this
perfect
world
Diese
heile
Unser-Chat-Verlauf-Welt,
This
perfect
chat
history
world,
Nicht
die
zwei-Tage-Streit-und-drei-Nächte-Couch-Welt,
sag
Not
the
two-day-fight-and-three-night-couch
world,
say
Das
ist
nicht
erst
so
seit
wir
uns
die
Wohnung
teil'n
It's
not
since
we
shared
the
apartment
Ich
zahl'
den
Paartherapeuten
mit
den
Bonusmeil'n
I
pay
the
couples
therapist
with
the
bonus
miles
Und
buche
wieder
Reihe
27A
And
I
book
row
27A
again
Eine
Postkartenliebe
funktioniert
nicht
im
Regal,
nein
A
postcard
love
doesn't
work
on
the
shelf,
no
Ist
die
Beziehung
noch
zu
retten
oder
nicht?
Is
the
relationship
still
to
be
saved
or
not?
Schlägt
dein
Herz
nur
im
Messenger
für
mich?
Does
your
heart
only
beat
for
me
in
Messenger?
Ich
schreibe
Songs
im
fremden
Städten
über
dich,
I
write
songs
about
you
in
foreign
cities,
In
Manhattan
über
dich,
in
fremden
Betten
über
dich
In
Manhattan
about
you,
in
foreign
beds
about
you
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Ist
alles
wieder
gut
Everything
is
fine
again
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Ist
alles
wieder
gut
Everything
is
fine
again
Unsere
Nachbarn
schau'n
mich
an,
als
wär
ich
zu
Besuch
Our
neighbors
look
at
me
as
if
I
were
visiting
Am
Flughafen
hält
man
mich
für
gut
betucht
At
the
airport
I'm
considered
well-off
Anfangs
hast
du
versucht
zu
fragen,
was
mir
Kummer
macht
At
first
you
tried
to
ask
what
was
bothering
me
Du
hast
einen
Sprung
gemacht,
ich
hab'
einen
Flug
gebucht
You
jumped,
I
booked
a
flight
Doch
immer
wenn
du
meinen
Fluchtversuch
bemerkst
But
whenever
you
notice
my
escape
attempt
Formt
mein
CO2-Fußabdruck
ein
Herz
My
carbon
footprint
forms
a
heart
Jaja,
mein'
sie
das,
wenn
sie
Fernbeziehung
sag'n?
Yes,
yes,
that's
what
they
mean
when
they
say
long-distance
relationship?
Über
Angst
von
Nähe
lässt
sich
aus
About
fear
of
proximity
can
be
from
Der
Ferne
nicht
viel
sagen,
oder
doch?
Distance
not
much
to
say,
or
is
it?
Wenn
ich
Fotos
zeige
wenn
ich
bei
Verwandten
bin,
When
I
show
photos
when
I'm
with
relatives,
Fragen
sie
mich,
wo
du
warst,
als
sie
entstanden
sind
They
ask
me
where
you
were
when
they
were
taken
Und
dann
sagst
du,
wenn
sie
fragen,
wo
ich
Samstag
bin,
And
then
you
say,
when
they
ask
where
I
am
on
Saturday,
"Wo
auch
immer
hin
ihn
Reihe
27
bringt"
"Wherever
row
27
takes
him"
Ist
die
Beziehung
noch
zu
retten
oder
nicht?
Is
the
relationship
still
to
be
saved
or
not?
Schlägt
dein
Herz
nur
im
Messenger
für
mich?
Does
your
heart
only
beat
for
me
in
Messenger?
Ich
schreibe
Songs
im
fremden
Städten
über
dich,
I
write
songs
about
you
in
foreign
cities,
In
Manhattan
über
dich,
in
fremden
Betten
über
dich
In
Manhattan
about
you,
in
foreign
beds
about
you
Denn
sie
liebt
mich
am
meisten
Because
she
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
Whenever
I'm
gone
Immer
wenn
ich
weg
bin
Whenever
I'm
gone
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Ich
pack'
meine
Koffer,
immer
kurz
bevor
wir
streiten
I
pack
my
bags,
always
just
before
we
argue
Denn
immer
wenn
ich
weg
bin
Because
whenever
I'm
gone
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Ist
alles
wieder
gut
(Wieder
gut)
Everything
is
fine
again
(Fine
again)
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
(Immer
wenn
ich
weg
bin)
Whenever
I'm
gone
(Whenever
I'm
gone)
Ist
alles
wieder
gut
(Wieder
gut)
Everything
is
fine
again
(Fine
again)
Immer
wenn
ich
weg
bin
Whenever
I'm
gone
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
Whenever
I'm
gone
Ist
alles
wieder
gut
Everything
is
fine
again
Immer
wenn
ich
weg
bin
Whenever
I'm
gone
Liebt
sie
mich
am
meisten
She
loves
me
the
most
Immer
wenn
ich
weg
bin
Whenever
I'm
gone
Ist
alles
wieder
gut
Everything
is
fine
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.