Paroles et traduction OneNamedPeter - On Putney Bridge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Putney Bridge
На мосту Патни
I
was
just
17,
a
gauche
ingenue
Тебе
было
всего
17,
ты
была
такой
юной
и
наивной.
On
Putney
Bridge,
you
stopped
your
car
На
мосту
Патни
я
остановил
машину,
Got
down
on
your
knees,
recited
poetry
Встал
на
колени
и
прочитал
тебе
стихи.
I
was
shattered,
really
flattered
Ты
была
поражена,
и
тебе,
несомненно,
польстило.
You
said
you'd
marry
me
Я
сказал,
что
женюсь
на
тебе,
Felt
like
I'd
won
the
pools
Ты
была
на
седьмом
небе
от
счастья,
Then
you
draw
a
sketch
of
me
Потом
я
сделал
твой
набросок
Called
it
Found
on
Putney
Bridge
И
назвал
его
"Встреча
на
мосту
Патни".
On
bended
knee,
recited
Shakespeare
to
me
Стоя
на
колене,
я
читал
тебе
Шекспира.
La
di
da,
la
di
da
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
I
was
just
blown
away,
I
couldn't
believe
Ты
была
просто
сражена,
ты
не
могла
поверить,
Someone
like
you
would
notice
me
Что
кто-то
вроде
меня
обратил
на
тебя
внимание.
Look
into
my
eyes,
look
into
my
soul
Я
заглянул
в
твои
глаза,
заглянул
в
твою
душу,
See
the
real
me,
feel
the
real
me
Чтобы
увидеть
тебя
настоящую,
почувствовать
тебя
настоящую.
You
called
it
destiny,
felt
like
my
time
had
come
Я
назвал
это
судьбой,
казалось,
что
пришло
наше
время.
Then
you
sang
a
song
to
me
Потом
я
спел
тебе
песню
Right
there
on
Putney
Bridge
Прямо
там,
на
мосту
Патни.
On
bended
knee,
you
serenaded
me
Стоя
на
колене,
я
пел
тебе
серенаду.
La
di
da,
la
di
da
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
I
cross
the
bridge
still,
now
and
then
Я
до
сих
пор
время
от
времени
прохожу
по
этому
мосту,
Hoping
I'll
see
you
again
Надеясь
снова
увидеть
тебя.
Is
that
you
there?
I
think
it
is
Это
ты
там?
Мне
кажется,
это
ты.
We
meet
again,
on
Putney
Bridge
Мы
снова
встретились
на
мосту
Патни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter James Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.