3A - Sind wir Freunde? (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3A - Sind wir Freunde? (Acoustic Version)




Ich weiß wie du atmest, ich weiß wie du schläfst.
Я знаю, как ты дышишь, я знаю, как ты спишь,
Ich weiß das du wach liegst und dich nicht bewegst.
Я знаю, что ты проснулась и просто лежишь.
Ich lieg neben dir und die Zeit vergeht.
Я лежу рядом, а время идет.
Sag es mir
Ну скажи мне...
Sind wir Freunde oder sind wir mehr.
Мы друзья или больше?
Ich ertrinke in dir.
Я тону в тебе.
Ich veränder den Regen, ich teil das Meer.
я замению дождь, разведу море,
Nur gib mir ein Zeichen, weil ich mich verlier.
Только дай знак, ведь я себя теряю.
Ich such in deinen Augen, ist da noch mehr.
Я ищу в твоих глазах, но этого больше нет,
Du zeigst mir nichts und das viel zu sehr.
Ты мне ничего не показываешь, и это уже слишком,
Ich steh neben mir und die Zeit sie fliegt.
Я стою будто в одиночестве, и время летит
Sag es mir
Ну скажи мне...
Sind wir Freunde oder sind wir mehr.
Мы друзья или больше?
Ich ertrinke in dir.
Я тону в тебе.
Ich veränder den Regen, ich teil das Meer.
я замению дождь, разведу море,
Nur gib mir ein Zeichen, weil ich mich verlier.
Только дай знак, ведь я себя теряю.
Weil ich mich Verlier...
Я себя теряю
Ohhh...
О!
Weil ich mich Verlier...
Я себя теряю
Sind wir Freunde oder sind wir mehr.
Мы друзья или больше?
Ich ertrinke in dir.
Я тону в тебе.
Ich veränder den Regen, ich teil das Meer.
я замению дождь, разведу море,
Nur gib mir ein Zeichen, weil ich dich verlier
Только дай знак, ведь я себя теряю.
Sind wir Freunde oder sind wir mehr.
Мы друзья или больше?
Ich ertrinke in dir.
Я тону в тебе.
Ich veränder den Regen, ich teil das Meer.
я замению дождь, разведу море,
Nur gib mir ein Zeichen, weil ich mich verlier
Только дай знак, ведь я себя теряю.
Sind wir Freunde (sind wir Freunde)
Мы друзья (мы друзья)
Sind wir mehr
мы больше
Ich veränder den Regen (sind wir Freunde)
Я меняю дождь (мы друзья)
So gib mir ein Zeichen, weil ich mich verlier.
Только дай знак, ведь я себя теряю.
Weil ich dich Verlier.
Я себя теряю





Writer(s): Timo Sonnenschein, David Bonk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.