3Ball MTY feat. América Sierra & Zmoky - Besos al aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3Ball MTY feat. América Sierra & Zmoky - Besos al aire




Besos al aire
Поцелуи в воздух
(3Ball Monterrey)
(3Ball Monterrey)
Besé tus labios, besé tu frente, besé tu cuello,
Твои губы, лоб, шею целовал,
También tu cuerpo muy suavemente (muy suavemente).
И нежно твое тело (очень нежно).
Tantas veces rocé mis labios de lado a lado,
Губами скользил от края до края,
De arriba abajo toqué tu piel.
От верха до низа касался твоей кожи.
Y un día te fuiste sin despedirte.
И однажды ты ушла, не попрощавшись.
Yo no sabía lo que perdía y me castigo
Я не знал, что теряю, и наказываю себя
Todos los días al no tenerte (al no tenerte).
Каждый день, когда тебя нет (когда тебя нет).
Hoy sólo vivo de tu recuerdo, sólo suspiro
Теперь живу лишь воспоминаниями о тебе, вздыхая,
Pues te he perdido, ahora lo sé.
Потому что я тебя потерял, теперь я это знаю.
Y un día te fuiste sin despedirte.
И однажды ты ушла, не попрощавшись.
Hoy... sólo le doy besos al aire
Сегодня... я только целую воздух
(Me estoy muriendo por tocarte).
умираю, чтобы коснуться тебя).
Hoy... sólo le doy besos al aire
Сегодня... я только целую воздух
(¡Cómo quisiera acariciarte!)
(Как бы мне хотелось тебя ласкать!)
Ya... no te intereso, no me extrañas,
Ты... больше не интересуешься мной, не скучаешь,
No me quieres ni mirar, ni mirar...
Не хочешь даже смотреть, смотреть...
Con un beso yo probé las tentaciones de otros labios
Поцелуем я испытал искушения других губ,
Y nunca has perdonado las traiciones.
А ты никогда не прощала предательств.
Y ahora por haber sido cobarde,
И теперь, потому что был трусом,
En vez de besarte a ti, sólo le doy besos al aire...
Вместо того, чтобы целовать тебя, я только целую воздух...
(3Ball Monterrey)
(3Ball Monterrey)
Ambos sabemos que fuiste mala,
Мы оба знаем, что ты была нехорошей,
misma fuiste quien cortó las alas de este amor
Ты сама подрезала крылья этой любви
Sólo por esa traición que me partió
Именно из-за предательства, которое разорвало мое
En dos el corazón.
Сердце надвое.
Ay, no contigo qué pasará.
Ай, не знаю, что с тобой будет.
Sólo te digo, mamita, que ya no te quiero mirar...
Просто скажу тебе, малышка, что больше не хочу смотреть на тебя...
Yo no sabía lo que perdía y me castigo
Я не знал, что теряю, и наказываю себя
Todos los días al no tenerte (al no tenerte).
Каждый день, когда тебя нет (когда тебя нет).
Hoy sólo vivo de tu recuerdo, sólo suspiro
Теперь живу лишь воспоминаниями о тебе, вздыхая,
Pues te he perdido, ahora lo sé.
Потому что я тебя потерял, теперь я это знаю.
Un día te fuiste sin despedirte.
Однажды ты ушла, не попрощавшись.
Hoy... sólo le doy besos al aire
Сегодня... я только целую воздух
(Me estoy muriendo por tocarte).
умираю, чтобы коснуться тебя).
Hoy... sólo le doy besos al aire
Сегодня... я только целую воздух
(¡Cómo quisiera acariciarte!)
(Как бы мне хотелось тебя ласкать!)
Ya... no te intereso, no me extrañas,
Ты... больше не интересуешься мной, не скучаешь,
No me quieres ni mirar, ni mirar...
Не хочешь даже смотреть, смотреть...
Con un beso yo probé las tentaciones de otros labios
Поцелуем я испытал искушения других губ,
Y nunca has perdonado las traiciones.
А ты никогда не прощала предательств.
Y ahora por haber sido cobarde,
И теперь, потому что был трусом,
En vez de besarte a ti, sólo le doy besos al aire...
Вместо того, чтобы целовать тебя, я только целую воздух...
Si alguna vez te dije "te quiero",
Если я когда-нибудь говорил тебе тебя люблю",
Yo te ofrecí un cariño sincero
Я предлагал тебе свою искреннюю любовь
Y, ¿qué pasó? Te ganó la tentación
И что произошло? Тебя одолел соблазн
Y me partiste en dos el corazón.
И ты разорвала мое сердце на две части.
Ay, no contigo qué pasará.
Ай, не знаю, что с тобой будет.
Sólo te digo, mamita, que ya no te quiero mirar...
Просто скажу тебе, малышка, что больше не хочу смотреть на тебя...
Hoy... sólo le doy besos al aire
Сегодня... я только целую воздух
(Ya no te quiero mirar)...
больше не хочу смотреть на тебя)...
Besos al aire
Поцелуи в воздух
Besos al aire
Поцелуи в воздух
Besos al aire
Поцелуи в воздух
Besos al aire
Поцелуи в воздух
Besos al aire...
Поцелуи в воздух...





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela, Mayra Patricia Valdes Loredo, Jesus Antonio Torres Morfin, Erick Rincon Cervantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.