Paroles et traduction 3BallMTY feat. Chayín Rubio & Lucky Bossi - Quisiera Tenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Tenerte
Хотел бы тебя иметь
Con
esta
soledad
que
me
acompaña,
С
этой
одиночеством,
что
сопровождает
меня,
me
despierto
en
las
mañanas,
просыпаюсь
я
по
утрам,
miro
y
tú
no
estás
aquí,
aquí.
смотрю,
а
тебя
здесь
нет,
нет.
No
sabes
cuántas
noches
te
he
soñado,
Ты
не
знаешь,
сколько
ночей
я
видел
тебя
во
сне,
cuánto
yo
te
he
deseado;
pero
tú
no
estás
aquí,
aquí
как
сильно
я
тебя
желал;
но
тебя
здесь
нет,
нет.
Quisiera
tenerte,
volver
a
sentirte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
снова
чувствовать
тебя,
Gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Quisiera
tenerte,
ay
volver
a
sentirte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
снова
чувствовать
тебя,
gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Qué
lindo
es
tenerte,
baby
en
la
cama
complacerte,
Как
прекрасно
иметь
тебя,
детка,
в
постели,
удовлетворять
тебя,
estando
junto
es
ardiente,
uno
sabe
que
se
siente
despertar
быть
вместе
- это
так
горячо,
каждый
знает,
каково
это
проснуться
y
no
tenerte.
и
не
найти
тебя
рядом.
El
vacío
es
tan
grande
cuando
no
estás
conmigo
Пустота
так
велика,
когда
тебя
нет
со
мной,
siento
que
me
falta
todo,
me
falta
cariño
porque
no
tengo
tu
amor
я
чувствую,
что
мне
не
хватает
всего,
мне
не
хватает
ласки,
потому
что
у
меня
нет
твоей
любви,
y
ahora
lo
necesito,
es
que
no
hay
ninguna
que
cumpla
mi
requisito
и
теперь
я
в
ней
нуждаюсь,
ведь
нет
никого,
кто
соответствовал
бы
моим
требованиям,
Para
quedarse
conmigo,
para
quedarse
conmigo
esta
noche
чтобы
остаться
со
мной,
чтобы
остаться
со
мной
этой
ночью
y
que
sepa
como
dañarme
la
mente
como
lo
haces
tú,
mamacita
a
poca
luz
и
знала,
как
вскружить
мне
голову,
как
это
делаешь
ты,
красотка,
при
тусклом
свете.
Quisiera
tenerte,
volver
a
sentirte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
снова
чувствовать
тебя,
gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Quisiera
tenerte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
ay
volver
a
sentirte,
gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
снова
чувствовать
тебя,
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Yo
quisiera
besar,
Я
хотел
бы
целовать,
el
cuerpo
acariciarte
eres
una
princesa,
eres
una
obra
de
arte
ласкать
твое
тело,
ты
принцесса,
ты
произведение
искусства,
me
gustas
bastante
desde
que
te
ты
мне
очень
нравишься
с
тех
пор,
как
я
тебя
conocí,
no
puedo
dejar
de
pensar
en
ti.
встретил,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
No
sabes
cuántas
noches
te
he
soñado,
Ты
не
знаешь,
сколько
ночей
я
видел
тебя
во
сне,
cuánto
yo
te
he
deseado;
pero
tú
no
estás
aquí,
aquí
как
сильно
я
тебя
желал;
но
тебя
здесь
нет,
нет.
Quisiera
tenerte,
volver
a
sentirte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
снова
чувствовать
тебя,
Gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Quisiera
tenerte,
ay
volver
a
sentirte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
снова
чувствовать
тебя,
gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Quisiera
tenerte,
volver
a
sentirte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
снова
чувствовать
тебя,
gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Quisiera
tenerte,
ay
volver
a
sentirte,
Хотел
бы
тебя
иметь,
снова
чувствовать
тебя,
gritar
que
te
amo
y
hacerte
el
amor.
кричать,
что
люблю
тебя,
и
заниматься
с
тобой
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE SERGIO ZAVALA HIPOLITO, KEVIN RADAMES RUBIO GUTIERREZ, JORGE ALBERTO PRESENDA PADILLA, IVAN FELIPE TOBAR MORA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.