Paroles et traduction en allemand 3CK - Mockingbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There
little
bird
watchers,
if
you
would
grab
you
binoculars.
(Da,
kleine
Vogelbeobachter,
wenn
ihr
eure
Ferngläser
nehmen
würdet.
Look
into
this
tree
branch
right
there,
Schaut
in
diesen
Ast
genau
dort,
You'll
notice
there's
a
3CK
bird
on
this
perch.
Ihr
werdet
bemerken,
dass
dort
ein
3CK-Vogel
auf
diesem
Platz
sitzt.
He
has
been
there
for
a
very,
very
long
time.)
Er
ist
dort
schon
sehr,
sehr
lange.)
Goooo
Grab
your
binoculars
Goooo,
nehmt
eure
Ferngläser
Watch
me
(Tweet
Tweet)
Beobachtet
mich
(Tweet
Tweet)
I'm
a
mocking
bird
Ich
bin
eine
Spottdrossel
Perched
while
I
chirp
not
trying
to
be
so
popular
Sitzend,
während
ich
zwitschere,
nicht
versuchend,
so
populär
zu
sein
I
sing
my
I
tune,
at
times
it's
sorta
awkward
Ich
singe
meine
Melodie,
manchmal
ist
es
etwas
seltsam
HA
- like
the
turtle
HA
- wie
die
Schildkröte
Except
im----
tryna
jump
a
hurdle
Außer
ich
versuche
über
eine
Hürde
zu
springen
People
say
my
beats
should
be
south,
but
to
me
that's
sorta
hurtful
Leute
sagen,
meine
Beats
sollten
südlich
sein,
aber
für
mich
ist
das
irgendwie
verletzend
I
aint
trying
to
be
like
every-body
else
that
got
stuck
in
a
circle
Ich
versuche
nicht,
wie
jeder
andere
zu
sein,
der
in
einem
Kreis
feststeckt
Wait!?
that's
why
I
feel
like
I'm
out
of
the
loop
Warte!?
Deshalb
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
außen
vor
But
at
least
I
live
free
and
not
stuck
in
a
loop
Aber
wenigstens
lebe
ich
frei
und
stecke
nicht
in
einer
Schleife
fest
I
got
the
answer
for
the
hamsters
that
are
looking
for
truth
Ich
habe
die
Antwort
für
die
Hamster,
die
nach
Wahrheit
suchen
But
they'd
rather
be
pampered
and
then
handed
free
food
Aber
sie
würden
lieber
verhätschelt
werden
und
dann
kostenloses
Futter
bekommen
I
got
you
panting
like
a
panther
bout
to
pounce
on
you
Ich
bringe
dich
zum
Hecheln
wie
ein
Panther,
der
kurz
davor
ist,
dich
anzuspringen
Let
me
demonstrate
how
to
hyperventilate
(breathing)
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
hyperventiliert
(atmend)
Until
you
pass
out
too
Bis
du
auch
ohnmächtig
wirst
While
your
unresponsive
Während
du
nicht
ansprechbar
bist
I
rap
to
your
subconscious
Rappe
ich
in
dein
Unterbewusstsein
I
know
its
time
again
Ich
weiß,
es
ist
wieder
Zeit
Seasons
change
and
people
blend
Jahreszeiten
ändern
sich
und
Menschen
vermischen
sich
Fly
together
to
catch
the
trend
Fliegen
zusammen,
um
den
Trend
zu
erwischen
Migrate
north
go
grab
a
friend
Wandern
nach
Norden,
hol
dir
eine
Freundin
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst,
I'll
be
up
in
my
tree
Ich
werde
oben
in
meinem
Baum
sein
Perched
while
I
search
Sitzend,
während
ich
suche
For
another
mocking
bird
like
me
Nach
einer
anderen
Spottdrossel
wie
mir
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
I'll
be
up
in
my
tree
Ich
werde
oben
in
meinem
Baum
sein
Perched
while
I
search
Sitzend,
während
ich
suche
For
a
spare
ear
to
listen
to
me
Nach
einem
freien
Ohr,
das
mir
zuhört
Take
a
whiff
Nimm
einen
Zug
While
you
slept
I
tattooed
a
bottle
of
glue
on
your
wrist
for
you
to
sniff
Während
du
geschlafen
hast,
habe
ich
dir
eine
Flasche
Klebstoff
auf
dein
Handgelenk
tätowiert,
damit
du
daran
schnüffeln
kannst
Why?
Cuz
your
current
actions
of
how
your
acting
suggests
that
as
a
kid
thats
all
you
did
Warum?
Weil
deine
aktuellen
Handlungen
darauf
hindeuten,
dass
du
als
Kind
nichts
anderes
getan
hast
Is
it
really?
I
hate
to
be
asking
but
would
it
just
so
happen
that
your
brains
cells
don't
live
Ist
es
wirklich
so?
Ich
frage
nur
ungern,
aber
könnte
es
sein,
dass
deine
Gehirnzellen
nicht
leben?
There
aint
enough
hands
in
this
world
to
face
palm
with
Es
gibt
nicht
genug
Hände
auf
dieser
Welt,
um
sich
damit
an
den
Kopf
zu
fassen
By
the
time
I'd
get
done
we'd
both
have
brain
damage
Bis
ich
fertig
wäre,
hätten
wir
beide
einen
Gehirnschaden
And
fall
into
a
coma
Und
würden
ins
Koma
fallen
Get
eaten
by
a
vegetarian
cannibal
Von
einem
vegetarischen
Kannibalen
gefressen
werden
Who's
delectable
taste
is
brain
dead
vegetables
Dessen
köstlicher
Geschmack
hirntotes
Gemüse
ist
Yum
like
a
lunchable
Lecker
wie
ein
Lunchpaket
Young
brains
are
impressionable
Junge
Gehirne
sind
formbar
Not
even
questionable
Nicht
einmal
fragwürdig
I
know
I
came
to
late
but
at
least
it
was
fashionable
Ich
weiß,
ich
kam
zu
spät,
aber
wenigstens
war
es
modisch
Now
I
take
action
bash
in
and
act
rational
Jetzt
handle
ich,
schlage
ein
und
handle
rational
Before
you
all
turn
to
ash
in
a
bowl
Bevor
ihr
alle
zu
Asche
in
einer
Schüssel
werdet
I
know
its
that
time
again
Ich
weiß,
es
ist
wieder
diese
Zeit
Seasons
change
and
people
blend
Jahreszeiten
ändern
sich
und
Menschen
vermischen
sich
Fly
together
to
catch
the
trend
Fliegen
zusammen,
um
den
Trend
zu
erwischen
Migrate
north
go
grab
a
friend
Wandern
nach
Norden,
hol
dir
eine
Freundin
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
I'll
be
up
in
my
tree
Ich
werde
oben
in
meinem
Baum
sein
Perched
while
I
search
Sitzend,
während
ich
suche
For
another
mocking
bird
like
me
Nach
einer
anderen
Spottdrossel
wie
mir
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
I'll
be
up
in
my
tree
Ich
werde
oben
in
meinem
Baum
sein
Perched
while
I
search
Sitzend,
während
ich
suche
For
a
spare
ear
to
listen
to
me
Nach
einem
freien
Ohr,
das
mir
zuhört
I
think
the
hip-hop
industry
is
like
a
bunch
of
geese
Ich
denke,
die
Hip-Hop-Industrie
ist
wie
ein
Haufen
Gänse
They
went
south
for
the
winter
left
me
to
freeze
Sie
gingen
für
den
Winter
nach
Süden
und
ließen
mich
frieren
On
the
way
back
they
got
trapped
in
a
trap
of
trap
music
Auf
dem
Rückweg
wurden
sie
in
einer
Falle
aus
Trap-Musik
gefangen
So
I'm
back
to
unwrap
a
rap
of
rap
music
Also
bin
ich
zurück,
um
einen
Rap
aus
Rap-Musik
auszupacken
Lately
cats
who
rap
wanna
feature
me
on
a
track
In
letzter
Zeit
wollen
Katzen,
die
rappen,
mich
auf
einem
Track
featuren
What
a
"coincidink"
I
think
I
wanna
feature
me
too
Was
für
ein
"Zufall",
ich
denke,
ich
möchte
mich
auch
featuren
Ill
take
the
first
verse,
third
verse,
and
verse
two
Ich
nehme
die
erste
Strophe,
die
dritte
Strophe
und
die
zweite
Strophe
These
trust
issues
really
keep
me
in
solitude
Diese
Vertrauensprobleme
halten
mich
wirklich
in
Einsamkeit
I
just
get
back
to
eating
all
the
way
solid
food
Ich
fange
einfach
wieder
an,
feste
Nahrung
zu
essen
Just
to
get
kicked
back
down
to
a
molecule
Nur
um
wieder
auf
ein
Molekül
reduziert
zu
werden
Some
days
I
get
to
thinking
rapping's
all
that
I
have
Manchmal
denke
ich,
Rappen
ist
alles,
was
ich
habe
But
hip-hop
keeps
stabbing
me
in
the
back
Aber
Hip-Hop
sticht
mir
immer
wieder
in
den
Rücken
More
I
think
about
it,
maybe
music's
to
blame
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
vielleicht
ist
Musik
schuld
For
driving
me
crazy
but
still
keeping
me
sane
Daran,
mich
verrückt
zu
machen,
aber
mich
trotzdem
gesund
zu
halten
It's
a
love
and
hate
game
Es
ist
ein
Spiel
aus
Liebe
und
Hass
Man
I
love
but
I
hate
it
Mann,
ich
liebe
es,
aber
ich
hasse
es
Can't
dispute
its
therapeutic
Kann
nicht
bestreiten,
dass
es
therapeutisch
ist
But
I'm
bout
to
loose
it
Aber
ich
bin
kurz
davor,
es
zu
verlieren
Cuz
the
way
that
people
use
it
Weil
die
Art,
wie
Leute
es
benutzen
To
influence
the
mindsets
of
the
people
that
would
listen
to
it
Um
die
Denkweisen
der
Leute
zu
beeinflussen,
die
es
sich
anhören
würden
Get
power
then
abuse
it
Macht
bekommen
und
sie
dann
missbrauchen
Safe
to
say
It's
now
a
nuisance
Man
kann
sagen,
es
ist
jetzt
ein
Ärgernis
To
productive
living
of
some
humans
Für
das
produktive
Leben
einiger
Menschen
So
I'm
making
music
to
reverse
the
mutants
back
to
humans
Also
mache
ich
Musik,
um
die
Mutanten
zurück
in
Menschen
zu
verwandeln
Truth
the
antidote
produce
it
Wahrheit
ist
das
Gegenmittel,
produziere
es
Only
working
if
they
choose
it
Funktioniert
nur,
wenn
sie
es
wählen
Most
who
listen
will
refuse
it
Die
meisten,
die
zuhören,
werden
es
ablehnen
Never
knowing
what
their
doing
Nie
wissend,
was
sie
tun
Heading
right
into
their
ruin
Direkt
in
ihren
Ruin
steuernd
Man
I
woulda
coulda
shoulda
knew
it
Mann,
ich
hätte
es
wissen
können
This
earth
would
be
get
stuck
Diese
Erde
würde
stecken
bleiben
In
a
cycle
self
destruct
In
einem
Kreislauf
der
Selbstzerstörung
Oh??
History
tends
to
repeat
is
self?
Word!
Oh??
Die
Geschichte
neigt
dazu,
sich
selbst
zu
wiederholen?
Stimmt!
Than
I'm
so
far
behind
I'm
ahead
of
curve
Dann
bin
ich
so
weit
zurück,
dass
ich
der
Kurve
voraus
bin
It's
tough
to
be
the
diamond
in
the
rough
Es
ist
schwer,
der
ungeschliffene
Diamant
zu
sein
Undiscovered
in
the
muck
Unentdeckt
im
Dreck
So
I
mock
all
these
flocks
of
hawks
Also
verspotte
ich
all
diese
Falkenschwärme
That
think
they
hot
when
the
squawk
like
coco
clocks
Die
denken,
sie
wären
heiß,
wenn
sie
wie
Kuckucksuhren
krächzen
Right
on
the
dot
Genau
richtig
That's
must
be
how
So
muss
es
sein
I
know
its
that
time
again
Ich
weiß,
es
ist
wieder
diese
Zeit
Seasons
change
and
people
blend
Jahreszeiten
ändern
sich
und
Menschen
vermischen
sich
Fly
together
to
catch
the
trend
Fliegen
zusammen,
um
den
Trend
zu
erwischen
Migrate
north
go
grab
a
friend
Wandern
nach
Norden,
hol
dir
eine
Freundin
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
I'll
be
up
in
my
tree
Ich
werde
oben
in
meinem
Baum
sein
Perched
while
I
search
Sitzend,
während
ich
suche
For
another
mocking
bird
like
me
Nach
einer
anderen
Spottdrossel
wie
mir
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
I'll
be
up
in
my
tree
Ich
werde
oben
in
meinem
Baum
sein
Perched
while
I
search
Sitzend,
während
ich
suche
For
a
spare
ear
to
listen
to
me
Nach
einem
freien
Ohr,
das
mir
zuhört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Frisbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.