3CK - Mockingbird - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 3CK - Mockingbird




Mockingbird
Spottdrossel
(There little bird watchers, if you would grab you binoculars.
(Da, kleine Vogelbeobachter, wenn ihr eure Ferngläser nehmen würdet.
Look into this tree branch right there,
Schaut in diesen Ast genau dort,
You'll notice there's a 3CK bird on this perch.
Ihr werdet bemerken, dass dort ein 3CK-Vogel auf diesem Platz sitzt.
He has been there for a very, very long time.)
Er ist dort schon sehr, sehr lange.)
Goooo Grab your binoculars
Goooo, nehmt eure Ferngläser
Watch me (Tweet Tweet)
Beobachtet mich (Tweet Tweet)
I'm a mocking bird
Ich bin eine Spottdrossel
Perched while I chirp not trying to be so popular
Sitzend, während ich zwitschere, nicht versuchend, so populär zu sein
I sing my I tune, at times it's sorta awkward
Ich singe meine Melodie, manchmal ist es etwas seltsam
HA - like the turtle
HA - wie die Schildkröte
Except im---- tryna jump a hurdle
Außer ich versuche über eine Hürde zu springen
People say my beats should be south, but to me that's sorta hurtful
Leute sagen, meine Beats sollten südlich sein, aber für mich ist das irgendwie verletzend
I aint trying to be like every-body else that got stuck in a circle
Ich versuche nicht, wie jeder andere zu sein, der in einem Kreis feststeckt
Wait!? that's why I feel like I'm out of the loop
Warte!? Deshalb fühle ich mich, als wäre ich außen vor
But at least I live free and not stuck in a loop
Aber wenigstens lebe ich frei und stecke nicht in einer Schleife fest
I got the answer for the hamsters that are looking for truth
Ich habe die Antwort für die Hamster, die nach Wahrheit suchen
But they'd rather be pampered and then handed free food
Aber sie würden lieber verhätschelt werden und dann kostenloses Futter bekommen
I got you panting like a panther bout to pounce on you
Ich bringe dich zum Hecheln wie ein Panther, der kurz davor ist, dich anzuspringen
Let me demonstrate how to hyperventilate (breathing)
Lass mich dir zeigen, wie man hyperventiliert (atmend)
Until you pass out too
Bis du auch ohnmächtig wirst
While your unresponsive
Während du nicht ansprechbar bist
I rap to your subconscious
Rappe ich in dein Unterbewusstsein
I know its time again
Ich weiß, es ist wieder Zeit
Seasons change and people blend
Jahreszeiten ändern sich und Menschen vermischen sich
Fly together to catch the trend
Fliegen zusammen, um den Trend zu erwischen
Migrate north go grab a friend
Wandern nach Norden, hol dir eine Freundin
But
Aber
If you're looking for me
Wenn du mich suchst,
I'll be up in my tree
Ich werde oben in meinem Baum sein
Perched while I search
Sitzend, während ich suche
For another mocking bird like me
Nach einer anderen Spottdrossel wie mir
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I'll be up in my tree
Ich werde oben in meinem Baum sein
Perched while I search
Sitzend, während ich suche
For a spare ear to listen to me
Nach einem freien Ohr, das mir zuhört
Take a whiff
Nimm einen Zug
While you slept I tattooed a bottle of glue on your wrist for you to sniff
Während du geschlafen hast, habe ich dir eine Flasche Klebstoff auf dein Handgelenk tätowiert, damit du daran schnüffeln kannst
Why? Cuz your current actions of how your acting suggests that as a kid thats all you did
Warum? Weil deine aktuellen Handlungen darauf hindeuten, dass du als Kind nichts anderes getan hast
Is it really? I hate to be asking but would it just so happen that your brains cells don't live
Ist es wirklich so? Ich frage nur ungern, aber könnte es sein, dass deine Gehirnzellen nicht leben?
There aint enough hands in this world to face palm with
Es gibt nicht genug Hände auf dieser Welt, um sich damit an den Kopf zu fassen
By the time I'd get done we'd both have brain damage
Bis ich fertig wäre, hätten wir beide einen Gehirnschaden
And fall into a coma
Und würden ins Koma fallen
Get eaten by a vegetarian cannibal
Von einem vegetarischen Kannibalen gefressen werden
Who's delectable taste is brain dead vegetables
Dessen köstlicher Geschmack hirntotes Gemüse ist
Yum like a lunchable
Lecker wie ein Lunchpaket
Young brains are impressionable
Junge Gehirne sind formbar
Etch-able
Ätzbar
Not even questionable
Nicht einmal fragwürdig
I know I came to late but at least it was fashionable
Ich weiß, ich kam zu spät, aber wenigstens war es modisch
Now I take action bash in and act rational
Jetzt handle ich, schlage ein und handle rational
Before you all turn to ash in a bowl
Bevor ihr alle zu Asche in einer Schüssel werdet
I know its that time again
Ich weiß, es ist wieder diese Zeit
Seasons change and people blend
Jahreszeiten ändern sich und Menschen vermischen sich
Fly together to catch the trend
Fliegen zusammen, um den Trend zu erwischen
Migrate north go grab a friend
Wandern nach Norden, hol dir eine Freundin
But
Aber
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I'll be up in my tree
Ich werde oben in meinem Baum sein
Perched while I search
Sitzend, während ich suche
For another mocking bird like me
Nach einer anderen Spottdrossel wie mir
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I'll be up in my tree
Ich werde oben in meinem Baum sein
Perched while I search
Sitzend, während ich suche
For a spare ear to listen to me
Nach einem freien Ohr, das mir zuhört
I think the hip-hop industry is like a bunch of geese
Ich denke, die Hip-Hop-Industrie ist wie ein Haufen Gänse
They went south for the winter left me to freeze
Sie gingen für den Winter nach Süden und ließen mich frieren
On the way back they got trapped in a trap of trap music
Auf dem Rückweg wurden sie in einer Falle aus Trap-Musik gefangen
So I'm back to unwrap a rap of rap music
Also bin ich zurück, um einen Rap aus Rap-Musik auszupacken
Lately cats who rap wanna feature me on a track
In letzter Zeit wollen Katzen, die rappen, mich auf einem Track featuren
Huuhh
Huuhh
What a "coincidink" I think I wanna feature me too
Was für ein "Zufall", ich denke, ich möchte mich auch featuren
Ill take the first verse, third verse, and verse two
Ich nehme die erste Strophe, die dritte Strophe und die zweite Strophe
These trust issues really keep me in solitude
Diese Vertrauensprobleme halten mich wirklich in Einsamkeit
I just get back to eating all the way solid food
Ich fange einfach wieder an, feste Nahrung zu essen
Just to get kicked back down to a molecule
Nur um wieder auf ein Molekül reduziert zu werden
Some days I get to thinking rapping's all that I have
Manchmal denke ich, Rappen ist alles, was ich habe
But hip-hop keeps stabbing me in the back
Aber Hip-Hop sticht mir immer wieder in den Rücken
More I think about it, maybe music's to blame
Je mehr ich darüber nachdenke, vielleicht ist Musik schuld
For driving me crazy but still keeping me sane
Daran, mich verrückt zu machen, aber mich trotzdem gesund zu halten
It's a love and hate game
Es ist ein Spiel aus Liebe und Hass
Man I love but I hate it
Mann, ich liebe es, aber ich hasse es
Can't dispute its therapeutic
Kann nicht bestreiten, dass es therapeutisch ist
But I'm bout to loose it
Aber ich bin kurz davor, es zu verlieren
Cuz the way that people use it
Weil die Art, wie Leute es benutzen
To influence the mindsets of the people that would listen to it
Um die Denkweisen der Leute zu beeinflussen, die es sich anhören würden
Get power then abuse it
Macht bekommen und sie dann missbrauchen
Safe to say It's now a nuisance
Man kann sagen, es ist jetzt ein Ärgernis
To productive living of some humans
Für das produktive Leben einiger Menschen
So I'm making music to reverse the mutants back to humans
Also mache ich Musik, um die Mutanten zurück in Menschen zu verwandeln
Truth the antidote produce it
Wahrheit ist das Gegenmittel, produziere es
Only working if they choose it
Funktioniert nur, wenn sie es wählen
Most who listen will refuse it
Die meisten, die zuhören, werden es ablehnen
Never knowing what their doing
Nie wissend, was sie tun
Heading right into their ruin
Direkt in ihren Ruin steuernd
Man I woulda coulda shoulda knew it
Mann, ich hätte es wissen können
This earth would be get stuck
Diese Erde würde stecken bleiben
In a cycle self destruct
In einem Kreislauf der Selbstzerstörung
Oh?? History tends to repeat is self? Word!
Oh?? Die Geschichte neigt dazu, sich selbst zu wiederholen? Stimmt!
Than I'm so far behind I'm ahead of curve
Dann bin ich so weit zurück, dass ich der Kurve voraus bin
It's tough to be the diamond in the rough
Es ist schwer, der ungeschliffene Diamant zu sein
Undiscovered in the muck
Unentdeckt im Dreck
So I mock all these flocks of hawks
Also verspotte ich all diese Falkenschwärme
That think they hot when the squawk like coco clocks
Die denken, sie wären heiß, wenn sie wie Kuckucksuhren krächzen
Right on the dot
Genau richtig
That's must be how
So muss es sein
I know its that time again
Ich weiß, es ist wieder diese Zeit
Seasons change and people blend
Jahreszeiten ändern sich und Menschen vermischen sich
Fly together to catch the trend
Fliegen zusammen, um den Trend zu erwischen
Migrate north go grab a friend
Wandern nach Norden, hol dir eine Freundin
But
Aber
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I'll be up in my tree
Ich werde oben in meinem Baum sein
Perched while I search
Sitzend, während ich suche
For another mocking bird like me
Nach einer anderen Spottdrossel wie mir
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I'll be up in my tree
Ich werde oben in meinem Baum sein
Perched while I search
Sitzend, während ich suche
For a spare ear to listen to me
Nach einem freien Ohr, das mir zuhört





Writer(s): William Frisbie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.