Paroles et traduction 3G - Lookin Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
at
it
for
a
minute,
now
it's
time
to
get
it
Занимался
этим
какое-то
время,
теперь
пора
получить
свое
Real
homie
wit
it,
yeah
all
my
homies
wit
it,
what
up!
Настоящий
братан
с
этим,
да
все
мои
братаны
с
этим,
как
дела!
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
at
it
for
a
minute,
now
it's
time
to
get
it
Занимался
этим
какое-то
время,
теперь
пора
получить
свое
Real
homie
wit
it,
yeah
all
my
homies
wit
it,
what
up!
Настоящий
братан
с
этим,
да
все
мои
братаны
с
этим,
как
дела!
Find
a
place
where
I
can
stand,
relax
sit
down
and
work
again
Найти
место,
где
я
могу
встать,
расслабиться,
сесть
и
снова
работать
She
ask
you
gotta
work
again,
I
say
I
gotta
work
again
Ты
спрашиваешь,
снова
работать?,
я
говорю,
что
должен
снова
работать
But
I'm
out
here
chasin'
dreams
buildin'
teams
winnin'
rings
Но
я
здесь
гоняюсь
за
мечтами,
строю
команды,
выигрываю
кольца
We
don't
fuck
with
petty
things
no
more
cause
all
that
shit
it
seems
Мы
больше
не
связываемся
с
мелочами,
потому
что
все
это
кажется
So
obscene
what
chu
mean
bitch
I'm
working
on
myself
Таким
непристойным,
что
ты
имеешь
в
виду,
сучка,
я
работаю
над
собой
And
I'm
finna
cut
you
off
think
you're
lurking
super
stealth
И
я
собираюсь
отрезать
тебя,
думаю,
ты
скрываешься
очень
тихо
In
my
coupe
and
now
I'm
ridin'
see
the
horizon
on
the
shelf
В
моем
купе,
и
теперь
я
еду,
вижу
горизонт
на
полке
And
the
truth
is
never
hidin'
when
I'm
abidin'
to
myself
И
правда
никогда
не
скрывается,
когда
я
пребываю
сам
с
собой
Bring
the
heat
that'll
make
ya
melt,
lose
some
weight
don't
forget
your
belt
Принесу
жару,
которая
тебя
расплавит,
сбросишь
вес,
не
забудь
свой
ремень
Gotta
eat
the
shit
I
felt,
fill
my
plate
with
all
I
dealt
Должен
съесть
то,
что
я
чувствовал,
наполнить
свою
тарелку
всем,
с
чем
я
имел
дело
In
the
mall
like
I
ain't
got
no
dough,
broke
is
broke
but
I
broke
some
more
В
торговом
центре,
как
будто
у
меня
нет
денег,
бедный
- это
бедный,
но
я
стал
еще
беднее
So
I
hit
the
mic
with
a
steel
pipe
now
I'm
real
tight
forsure
Поэтому
я
бью
по
микрофону
стальной
трубой,
теперь
я
точно
в
порядке
How
to
say
goodbye
to
you
I
gotta
say
goodbye
Как
попрощаться
с
тобой,
я
должен
попрощаться
But
this
some
shit
I
gotta
do
and
I
know
you
know
why
Но
это
то,
что
я
должен
сделать,
и
я
знаю,
что
ты
знаешь
почему
It'll
only
be
about
a
year
'til
we
up
outa
here
Пройдет
всего
около
года,
пока
мы
не
выберемся
отсюда
Then
we
up
outa
here,
said
we
up
outa
here
like
Тогда
мы
уйдем
отсюда,
сказали,
что
мы
уйдем
отсюда,
как
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
at
it
for
a
minute,
now
it's
time
to
get
it
Занимался
этим
какое-то
время,
теперь
пора
получить
свое
Real
homie
wit
it,
yeah
all
my
homies
wit
it,
what
up!
Настоящий
братан
с
этим,
да
все
мои
братаны
с
этим,
как
дела!
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
at
it
for
a
minute,
now
it's
time
to
get
it
Занимался
этим
какое-то
время,
теперь
пора
получить
свое
Real
homie
wit
it,
yeah
all
my
homies
wit
it,
what
up!
Настоящий
братан
с
этим,
да
все
мои
братаны
с
этим,
как
дела!
I'm
wiiiiini,
y'all
are
Pooh
what
am
I
to
do
Я
wiiiiini,
вы
все
Пух,
что
мне
делать
My
mind
is
kinda
comfortable,
minus
all
the
lunchables
Мой
разум
довольно
комфортен,
за
вычетом
всех
ланчбоксов
Needa
stack
the
cheese
and
the
crackas
prolly
hate
that
Нужно
сложить
сыр
и
крекеры,
наверное,
ненавидят
это
Needa
get
an
8 pack,
I'm
talkin'
bout
like
way
back
way
back
Нужно
получить
8 кубиков
пресса,
я
говорю
о
том,
как
было
раньше,
раньше
She
suck
my
blood
that
Mavis
shit,
with
amazing
grip,
I
ain't
paid
for
shit
Она
сосет
мою
кровь,
эта
Мэвис,
с
потрясающей
хваткой,
я
ни
за
что
не
платил
That's
real
love
what
it
feel
like
them
wheels
off
we
still
right
Это
настоящая
любовь,
как
она
ощущается,
колеса
сняты,
мы
все
еще
правы
Peel
off
we
cruisin'
she
snoozin'
all
night
Сорвались,
мы
едем,
она
дремлет
всю
ночь
Feelin'
the
vibes
yeah
I'm
feelin'
the
vibes
Чувствую
вибрации,
да,
я
чувствую
вибрации
But
you
pollutin'
the
light
wit
yo,
absurd
shade
Но
ты
загрязняешь
свет
своим
абсурдным
оттенком
You
so
third
grade,
needa
learn
yo
place
Ты
такой
третьеклассник,
нужно
знать
свое
место
You
bent
outa
shape,
I
sent
my
emBrace
Ты
потеряла
форму,
я
послал
свои
объятия
But
you
ain't
reply,
okay
you
made
yo
case
Но
ты
не
ответила,
ладно,
ты
изложила
свою
позицию
Change
of
pace
I'm
movin'
now,
losin'
all
my
bad
shit
Смена
темпа,
я
двигаюсь
сейчас,
теряю
все
свое
дерьмо
Lookin'
at
my
past
shit,
like
damn
I'm
fuckin'
past
it
Смотрю
на
свое
прошлое
дерьмо,
типа,
черт
возьми,
я,
блин,
прошел
это
I'm
morphin'
like
some
plastic
do
gymnastics
on
the
beat
Я
трансформируюсь,
как
пластик,
делаю
гимнастику
на
бите
Use
morphine
in
your
casket,
cause
I'm
watching
all
y'all
sleep
on
me.
Используй
морфин
в
своем
гробу,
потому
что
я
наблюдаю,
как
вы
все
спите
на
мне.
Ya'll
sleep
on
me,
ya'll
sleep
on
me
Вы
все
спите
на
мне,
вы
все
спите
на
мне
But
ya'll
weak
homies,
ya'll
weak
homies!
Но
вы
все
слабые,
вы
все
слабые!
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
at
it
for
a
minute,
now
it's
time
to
get
it
Занимался
этим
какое-то
время,
теперь
пора
получить
свое
Real
homie
wit
it,
yeah
all
my
homies
wit
it,
what
up!
Настоящий
братан
с
этим,
да
все
мои
братаны
с
этим,
как
дела!
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
lookin'
up,
been
lookin'
up,
been
findin'
my
place
now
here
Смотрел
вверх,
смотрел
вверх,
нашел
свое
место
здесь
Been
at
it
for
a
minute,
now
it's
time
to
get
it
Занимался
этим
какое-то
время,
теперь
пора
получить
свое
Real
homie
wit
it,
yeah
all
my
homies
wit
it,
what
up!
Настоящий
братан
с
этим,
да
все
мои
братаны
с
этим,
как
дела!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolph Gallegos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.