3G - Noise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3G - Noise




Tryna take a trip baby girl don't trip
Трина, отправляйся в путешествие, детка, не путешествуй.
I'm lost in the clouds let my sensations slip
Я потерялся в облаках, позволь моим чувствам ускользнуть.
Slippin' temptations quick, flip the script and be out
Быстро соскальзываю с соблазнов, переворачиваю сценарий и выхожу.
Key in on a play, cock a 3 and let the sea out
Ключ в игре, член 3 и выпустить море.
Wet, gotta keep her coming back
Мокрый, должен заставить ее вернуться.
I be playin' all my cards, got me runnin' thru my deck
Я разыгрываю все свои карты, я бегу по своей колоде.
Maneuver through the game, then I keep my lane
Маневрируй в игре, а потом я продолжаю свой путь.
And I move her to the front, on my rear view just a speck
И я двигаю ее вперед, на вид сзади-лишь пятнышко.
Reflections on my younger days, summer daze blaze
Размышления о моих юных днях, лето в огне.
Hunger pain perception got me wrestling with the spade
Чувство боли от голода заставило меня бороться с лопатой.
I be diggin' up my past in the absence of the shade
Я копаюсь в своем прошлом без тени.
Old adolescent views been abandoned in the wade
Старые взгляды подростков были оставлены в Уэйде.
Now I'm really heatin' up under pressure for a gold mine
Теперь я действительно греюсь под давлением на золотую жилу.
Call me Jimmy G, this 3G on the phone line
Зови меня Джимми Джи, это 3G на телефонной линии.
Weezy with the phone home, BG to the Valley
Weezy с телефонным домом, BG в долину,
That's Californication for the Recipe and home grown
которая является калифорнийской для рецепта и домашнего роста.
Mind over matter can you hear me thru the noise
Разум над материей, ты слышишь меня сквозь шум?
If not it don't matter cause I'm makin' too much noise
Если нет, то это не важно, потому что я создаю слишком много шума.
Mind over matter can you hear me thru the noise
Разум над материей, ты слышишь меня сквозь шум?
If not it don't matter cause I'm makin' too much noise
Если нет, то это не важно, потому что я создаю слишком много шума.
Mind over matter can you hear me thru the noise
Разум над материей, ты слышишь меня сквозь шум?
If not it don't matter cause I'm makin' too much noise
Если нет, то это не важно, потому что я создаю слишком много шума.
Talkin' bout my life, man I swear this shit is real
Говорю о своей жизни, клянусь, эта хрень настоящая.
Take a pill just to feel, the thrill of mass appeal
Прими таблетку, чтобы почувствовать трепет массового обращения.
Killin' all this time, guess I'm chillin' like a ville
Убиваю все это время, думаю, я расслабляюсь, как Вилль.
Pickin' apart my pain to improve on how I feel
Разбираю свою боль, чтобы улучшить свои чувства.
Got my head up in the sky, fly, peddle 'til I die
Поднимаю голову в небо, летаю, торгую, пока не умру.
Kinda like to meddle? You should leave it the side
Хочешь вмешаться? оставь это в стороне.
Got me bending metal man I swear this shit is tough
Заставляешь меня гнуть металл, чувак, клянусь, эта хрень жесткая.
But I've far from had enough, so I keep on paddin' up
Но с меня довольно далеко, так что я продолжаю веселиться.
You can cut me from the team, you can stomp on all my dreams
Ты можешь вычеркнуть меня из команды, ты можешь топать по всем моим мечтам.
You can beat down on my spirit, but you'll never hear it scream
Ты можешь подавить мой дух, но никогда не услышишь его крика.
That's divine intervention, but attentions on a screen
Это божественное вмешательство, но внимание на экране.
In hopes to get 'em likes, hear a mention in the bing
В надежде получить им нравится, услышать упоминание в bing.
Ring the alarm, man I'm tryna get my sound off
Включи тревогу, Чувак, я пытаюсь избавиться от звука.
Ringing my arm, man I'm tryna get this pound off
Звенит моя рука, Чувак, я пытаюсь сбросить этот фунт.
Clowning me now 'cause you're scared that I'm IT
Клоунаешь меня сейчас, потому что боишься, что это я.
What you found in me now, you're scared to exist
То, что ты нашла во мне сейчас, ты боишься существовать.





Writer(s): Rudolph Gallegos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.