Paroles et traduction 3G - Unpredictable
And
I
don't
need
your
shit,
no
not
at
all
И
мне
не
нужно
твое
дерьмо,
нет,
совсем
нет.
Cruisin'
in
my
whip
down
the
boulevard
Плыву
в
своей
тачке
по
бульвару.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
Got
that
new,
swag
Есть
что-то
новое,
свэг.
Got
that
who,
dat
У
меня
есть
кто?
Keep
it
comin',
we
keep
it
keep
it
coming
Продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе.
We
ain't
fuckin'
with
the
fuck
boy
frats
or
the
fuck
boyfriends
Мы
не
трахаемся
с
ебучими
парнями-братанами
или
ебучими
парнями.
I
get
it
he
was
toxic
but
you
spit
poison
Я
понимаю,
он
был
ядовит,
но
ты
плюнула
ядом.
Obnoxious
'lil
hoe
prolly
hopin'
I
don't
blow
but
you're
so
so
so
predictable
Надоедливый
' Lil
мотыга,
не
надеюсь,
что
я
не
взорвусь,
но
ты
такой
предсказуемый.
LOL
we
blowin
L's
goodbye
so
long
LOL,
мы
дуем,
я
прощаюсь
так
долго.
Sticking
to
that
Wumbo
hood
song
put
on
Придерживаюсь
этой
песни
Wumbo
hood.
I
ain't
one
to
trip
less
we
takin'
flights
Я
не
из
тех,
кто
путешествует
меньше,
чем
мы
летаем.
Now
boarding
on
a
warm
summer
night
Теперь
посадка
в
теплую
летнюю
ночь.
Ready
for
whatever
may
come
my
way
Готов
ко
всему,
что
может
случиться
со
мной.
Young
fly
dude
have
fun
all
day
Молодой
парень
летать
веселиться
весь
день.
Takin'
it
back
to
when
I
was
outa
luck
kicked
out
the
club
Возвращаюсь
к
тому
времени,
когда
мне
не
повезло,
вышвырнул
из
клуба.
Thinkin'
of
that
I
didn't
budge
matter
of
fact
ain't
got
no
grudge
Думая
о
том,
что
я
не
сдвинулся
с
места,
на
самом
деле,
у
меня
нет
обиды.
And
I
don't
need
your
shit,
no
not
at
all
И
мне
не
нужно
твое
дерьмо,
нет,
совсем
нет.
Cruisin'
in
my
whip
down
the
boulevard
Плыву
в
своей
тачке
по
бульвару.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
And
I
don't
need
your
shit,
no
not
at
all
И
мне
не
нужно
твое
дерьмо,
нет,
совсем
нет.
Cruisin'
in
my
whip
down
the
boulevard
Плыву
в
своей
тачке
по
бульвару.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
Got
that
new,
swag
Есть
что-то
новое,
свэг.
Got
that
who,
dat
У
меня
есть
кто?
Keep
it
coming,
we
keep
it
keep
it
coming
Продолжай,
мы
продолжаем,
продолжай.
We
ain't
fuckin'
with
the
fuck
boy
frats
or
the
fuck
boyfriends
Мы
не
трахаемся
с
ебучими
парнями-братанами
или
ебучими
парнями.
I
get
it
he
was
toxic
but
you
spit
poison
Я
понимаю,
он
был
ядовит,
но
ты
плюнула
ядом.
Obnoxious
'lil
hoe
prolly
hopin'
I
don't
blow
but
you're
so
so
so
predictable
Надоедливый
' Lil
мотыга,
не
надеюсь,
что
я
не
взорвусь,
но
ты
такой
предсказуемый.
123 you
ready
to
go
123 ты
готов
идти.
Can't
stop
til
I
got
confetti
to
blow
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
получу
конфетти.
And
I'll
still
be
fuckin'
workin'
no
sense
in
takin'
days
off
И
я
все
равно
буду
трахаться,
не
имея
смысла
брать
выходные.
Accumulating
hours
til
the
power
struggle
pays
off
Накапливая
часы,
пока
борьба
за
власть
не
окупится.
Made
off
with
the
finest
gem
that
I
ever
seen,
yup
Сделано
с
самым
прекрасным
камнем,
который
я
когда-либо
видел,
ага.
Mean
no
disrespect
but
she
work
it
in
her
jeans,
yup
Это
не
значит
неуважение,
но
она
работает
в
джинсах,
ага.
Her
shirt
just
intervene
when
we
doin'
certain
things
Ее
рубашка
просто
вмешивается,
когда
мы
делаем
некоторые
вещи.
And
I'm
sure
that
she
prefer
that
currently
I
call
her
queen
И
я
уверен,
что
она
предпочла
бы,
чтобы
сейчас
я
называл
ее
королевой.
Yadda
I
mean
she
bootiful
nails
did
that
cuticle
Ядда,
я
имею
в
виду,
что
она
накачала
ногти
кутикулой.
Alakazam
baby
da
boo
whoopty
woo
we
magical
Алаказам,
детка,
да-бу-Ву-Ву-Ву,
мы
волшебны!
We
shinin'
so
there's
shadow
too,
keepin'
shade
well
outa
view
Мы
сияем,
так
что
есть
тень
тоже,
держу
тень,
хорошо
вид
из
окна.
Got
the
snakes
all
rattled
too,
know
the
stakes
are
radical
Все
змеи
тоже
гремят,
знай,
ставки
радикальны.
I'm
easily
simpatico
naturally
we
elevate
Я
легко
симпатичен,
естественно,
мы
поднимаемся.
Word
tap
dancing
with
wolves
can't
escape
Слово,
танцующее
с
волками,
не
может
убежать.
Rant
to
make
things
better
but
it
never
really
comfort
Rant,
чтобы
сделать
вещи
лучше,
но
это
никогда
не
утешает.
Never
win
in
life
til
you
finally
come
first
Никогда
не
Побеждай
в
жизни,
пока
не
станешь
первым.
And
I
don't
need
your
shit,
no
not
at
all
И
мне
не
нужно
твое
дерьмо,
нет,
совсем
нет.
Cruisin'
in
my
whip
down
the
boulevard
Плыву
в
своей
тачке
по
бульвару.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
And
I
don't
need
your
shit,
no
not
at
all
И
мне
не
нужно
твое
дерьмо,
нет,
совсем
нет.
Cruisin'
in
my
whip
down
the
boulevard
Плыву
в
своей
тачке
по
бульвару.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
And
I
don't
need
your
shit,
no
not
at
all
И
мне
не
нужно
твое
дерьмо,
нет,
совсем
нет.
Cruisin'
in
my
whip
down
the
boulevard
Плыву
в
своей
тачке
по
бульвару.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
And
I
don't
need
your
shit,
no
not
at
all
И
мне
не
нужно
твое
дерьмо,
нет,
совсем
нет.
Cruisin'
in
my
whip
down
the
boulevard
Плыву
в
своей
тачке
по
бульвару.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
And
we
all
just
wanna
know
life
И
мы
все
просто
хотим
узнать
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolph Gallegos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.