Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella (feat. Red Limo Quartet)
Белла (при участии Red Limo Quartet)
Bella
was
bijna
tien
Белле
почти
десять
было
Ze
vond
iets
in
mij
wat
ze
kon
vertrouwen
Она
во
мне
что-то
нашла,
чему
доверять
могла
Ze
wilde
het
laten
zien
Она
хотела
это
показать
Ons
geheim
moest
ik
voor
me
houden
Нашу
тайну
я
должен
был
хранить
We
rookten
een
sigaret
Мы
сигарету
выкурили
Zo
werd
de
tijd
even
stilgezet
И
время
будто
остановилось
Bella
was
ver
vooruit
Белла
была
не
по
годам
мудра
Altijd
een
grens
om
te
overschrijden
Всегда
грань,
чтобы
переступить
Ze
kroop
onder
m'n
huid
Она
под
кожу
мне
залезла
Ik
wilde
voor
haar
niet
achterblijven
Я
не
хотел
отставать
от
неё
Soms
zijn
we
te
ver
gegaan
Порой
мы
заходили
слишком
далеко
Zo
heeft
de
tijd
nooit
meer
stilgestaan
И
время
больше
не
стояло
на
месте
Bella
was
mooi
Белла
была
прекрасна
Ze
liet
me
de
wereld
zien
Она
мне
мир
открыла
Mooi
als
een
roos
Прекрасна,
как
роза
Die
veel
te
vroeg
openging
Что
слишком
рано
расцвела
Zo
wild
maar
zo
broos
Так
дика,
но
так
хрупка
Zo
sterk
de
herinnering
Так
сильны
воспоминания
Bella
was
mooi,
zo
mooi
Белла
была
прекрасна,
так
прекрасна
Bella
was
negentien
Белле
девятнадцать
было
Brandend
verlangen
in
haar
ogen
Жгучее
желание
в
глазах
Ze
had
al
zoveel
gezien
Она
столько
уже
повидала
Veel
te
hoog
naar
de
zon
gevlogen
Слишком
высоко
к
солнцу
взлетела
Steeds
verder
weg
van
mij
Всё
дальше
от
меня
Steeds
verder
weg
van
de
werkelijkheid
Всё
дальше
от
реальности
Bella
was
mooi
Белла
была
прекрасна
Ze
liet
me
de
wereld
zien
Она
мне
мир
открыла
Mooi
als
een
roos
Прекрасна,
как
роза
Die
veel
te
vroeg
openging
Что
слишком
рано
расцвела
Zo
wild
maar
zo
broos
Так
дика,
но
так
хрупка
Zo
sterk
de
herinnering
Так
сильны
воспоминания
Bella
was
mooi,
zo
mooi
Белла
была
прекрасна,
так
прекрасна
Geef
haar
die
ruimte
Дай
ей
пространство
Geef
'r
de
tijd
Дай
ей
время
Voordat
ze
verwelkt
Пока
она
не
увяла
Weet
dat
ze
zeldzaam
zijn
Знай,
что
такие
редки
Bella
is
mooi
Белла
прекрасна
Ze
laat
je
haar
wereld
zien
Она
тебе
свой
мир
покажет
Mooi
als
een
roos
Прекрасна,
как
роза
Die
veel
te
vroeg
open
wil
Что
слишком
рано
раскрыться
хочет
Zo
wild
maar
zo
broos
Так
дика,
но
так
хрупка
Wat
je
ook
van
haar
vindt
Что
б
ты
о
ней
ни
думал
Bella
is
mooi,
zo
mooi
Белла
прекрасна,
так
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renske Taminiau, Jaap Kwakman, Johannes Jan Keuken, Jan J Schilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.