Bella - 3JStraduction en anglais




Bella
Bella
Bella was bijna tien
Bella was almost ten
Ze vond iets in mij wat ze kon vertrouwen
She found something in me she could trust
Ze wilde wat laten zien
She wanted to show me something
Ons geheim moest ik voor me houden
I had to keep our secret to myself
We rookten een sigaret
We smoked a cigarette
Zo werd de tijd even stil gezet
That's how time stood still for a moment
Bella was ver vooruit
Bella was way ahead of her time
Altijd een grens om te overschrijden
Always a boundary to cross
Ze kroop onder m'n huid
She crept under my skin
Ik wilde voor haar niet achter blijven
I didn't want to be left behind for her
Soms zijn we te ver gegaan
Sometimes we went too far
maar zo heeft de tijd nooit meer stil gestaan
but that's how time never stood still again
Bella was mooi
Bella was beautiful
Ze liet me de wereld zien
She showed me the world
Mooi als een roos
Beautiful as a rose
die veel te vroeg open ging
that bloomed far too early
Zo wild maar zo broos
So wild but so fragile
Zo sterk de herinnering
So strong the memory
Bella was mooi
Bella was beautiful
Zo mooi
So beautiful
Bella was negentien
Bella was nineteen
Brandend verlangen in haar ogen
A burning desire in her eyes
Ze had al zoveel gezien
She had already seen so much
Veel te hoog naar de zon gevlogen
Flown too high towards the sun
Steeds verder weg van mij
Further and further away from me
Steeds verder weg van de werkelijkheid
Further and further away from reality
Bella was mooi
Bella was beautiful
Ze liet me de wereld zien
She showed me the world
Mooi als een roos
Beautiful as a rose
die veel te vroeg open ging
that bloomed far too early
Zo wild maar zo broos
So wild but so fragile
Zo sterk de herinnering
So strong the memory
Bella was mooi
Bella was beautiful
Zo mooi
So beautiful
Geef haar die ruimte
Give her space
Geef 'r de tijd
Give her time
Voordat ze verwelkt
Before she withers
Weet dat ze zeldzaam zijn
Know that she is rare
Bella is mooi
Bella is beautiful
Ze laat ja haar wereld zien
She shows you her world
Mooi als een roos
Beautiful as a rose
die veel te vroeg open wil
that wants to bloom too early
Zo wild maar zo broos
So wild but so fragile
maar wat je ook van haar vindt
but whatever you think of her
Bella is mooi
Bella is beautiful
Zo mooi
So beautiful





Writer(s): Renske Taminiau, Jaap Kwakman, Johannes Jan Keuken, Jan J Schilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.