Drinklied - Live In Caprera, 2012 - 3JStraduction en anglais
Als
ik
morgen
niet
meer
wakker
wordt,
If
I
don't
wake
up
tomorrow,
leefden
we
geen
dag
te
kort.
we
haven't
lived
a
day
too
short.
Geef
mijn
koude
handen
aan
jou,
Give
my
cold
hands
to
you,
ik
zeg
het
nog
een
keer:
jij
was
die
vrouw
I'll
say
it
one
more
time:
you
were
that
woman.
De
parels
aan
mijn
levenslijn,
The
pearls
on
my
lifeline,
die
altijd
zo
gebleven
zijn
that
always
remained.
bleven
schijnen
wat
ik
ook
zei
Kept
shining
no
matter
what
I
said,
je
was
er
altijd
voor
mij
you
were
always
there
for
me.
Als
ik
morgen
bezwijk
aan
de
wijn
If
I
succumb
to
the
wine
tomorrow,
Drink
op
mij,
breng
een
toast
uit
op
mij
Drink
to
me,
raise
a
toast
to
me.
laat
de
verhalen
maar
levendig
zijn.
Let
the
stories
remain
vivid.
Drink
op
mij,
breng
een
toast
uit
op
mij
Drink
to
me,
raise
a
toast
to
me.
Laat
je
maar
leiden
door
het
leven,
Just
let
yourself
be
guided
by
life,
vergeet
alle
narigheid
forget
all
the
hardship.
Als
ik
morgen
niet
meer
bij
je
ben
If
I'm
not
with
you
tomorrow,
zorg
ik
dat
je
aan
de
pijnen
went.
I'll
make
sure
you
get
used
to
the
pain.
Woorden
waken
steeds
over
jou,
Words
always
watch
over
you,
schud
ze
gerust
uit
je
mouw
feel
free
to
shake
them
off
your
sleeve.
De
doden
wachten
op
een
glimp
van
mij
The
dead
are
waiting
for
a
glimpse
of
me.
drinken
blijf
met
jou
aan
mijn
zij,
Keep
drinking,
stay
with
me,
toch
is
het
feest
niet
voorbij.
yet
the
party
isn't
over.
Als
ik
morgen
bezwijk
aan
de
wijn
If
I
succumb
to
the
wine
tomorrow,
Drink
op
mij,
breng
een
toast
uit
op
mij
Drink
to
me,
raise
a
toast
to
me.
laat
de
verhalen
maar
levendig
zijn
Let
the
stories
remain
vivid.
Drink
op
mij,
breng
een
toast
uit
op
mij
Drink
to
me,
raise
a
toast
to
me.
Laat
je
maar
leiden
door
het
leven,
Just
let
yourself
be
guided
by
life,
vergeet
alle
narigheid
forget
all
the
hardship.
En
de
dood,
mijn
lief,
zal
het
einde
niet
zijn
And
death,
my
love,
won't
be
the
end,
maar
een
plaatsje
vrij,
aan
je
zij
but
a
place
free,
by
your
side.
aan
de
tafel,
open
een
nieuwe
fles
wijn
At
the
table,
open
a
new
bottle
of
wine,
en
drink
op
mij,
laten
we
dronken
zijn
and
drink
to
me,
let's
get
drunk.
Drink
op
mij,
breng
een
toast
uit
op
mij
Drink
to
me,
raise
a
toast
to
me.
laat
de
verhalen
maar
levendig
zijn.
Let
the
stories
remain
vivid.
Drink
op
mij,
breng
een
toast
uit
op
mij.
Drink
to
me,
raise
a
toast
to
me.
Laat
je
maar
leiden
door
het
leven,
Just
let
yourself
be
guided
by
life,
vergeet
alle
narigheid
forget
all
the
hardship.
Laat
je
maar
leiden
door
het
leven,
Just
let
yourself
be
guided
by
life,
vergeet
alle
narigheid
forget
all
the
hardship.
Évaluez la traduction
1 Laat Ze Dansen - Live In Caprera, 2012
2 Wat Een Avond - Live In Caprera, 2012
3 Bevlogen Als Vogels - Live In Caprera, 2012
4 Bij Hoog En Laag - Live In Caprera, 2012
5 De Weg - Live In Caprera, 2012
6 Net Alsof - Live In Caprera, 2012
7 Alles Overnieuw - Live In Caprera, 2012
8 Watermensen - Live In Caprera, 2012
9 Hou Van Mij - Live In Caprera, 2012
10 Tinteling - Live In Caprera, 2012
11 Niets Dan Gezeik - Live In Caprera, 2012
12 Is Dat Alles - Live In Caprera, 2012
13 Drinklied - Live In Caprera, 2012
14 Een Met De Bomen - Live In Caprera, 2012
15 Loop Met Me Over Zee - Live In Caprera, 2012
16 Onschuldig - Live In Caprera, 2012
17 Jij Lacht (En De Schaduw Verdwijnt) - Live In Caprera, 2012
18 Wat Is Dromen (Live In Caprera, 2012)
19 Geef Mij Een Naam (Live In Caprera, 2012)
20 I Knew You Were Waiting (Live In Caprera, 2012)
21 Voor Eens En Altijd - Live In Caprera, 2012
22 Je Vecht Nooit Alleen - Live In Caprera, 2012
23 De Zomer Voorbij - Live In Caprera, 2012
24 Wiegelied - Live In Caprera, 2012
25 Geloven In Het leven - Live In Caprera, 2012
26 Toen Ik Jou Vergat - Live In Caprera, 2012
27 De Stroom - Live In Caprera, 2012
28 Wat Een Avond (Encore) - Live In Caprera, 2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.