Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Alone - Eurovision 2011 / The Netherlands
Niemals Allein - Eurovision 2011 / Die Niederlande
Awake
your
heart
Erwecke
dein
Herz
You
fear
it,
but
we'll
make
a
start
Du
fürchtest
es,
aber
wir
machen
einen
Anfang
Seems
like
the
wind
just
blows
your
way
Es
scheint,
als
ob
der
Wind
dir
gerade
entgegenweht
With
clouds
full
of
rain
Mit
Wolken
voller
Regen
And
you
hide...
because
the
world
ain't
right
Und
du
versteckst
dich...
weil
die
Welt
nicht
in
Ordnung
ist
Know
that
your
cold
and
hurtin'
soul
Wisse,
dass
deine
kalte
und
verletzte
Seele
Is
never
alone
Niemals
allein
ist
Don't
waste
your
time
Verschwende
deine
Zeit
nicht
Just
lift
your
mind
Erhebe
einfach
deinen
Geist
Imagination
comes
alive
Die
Fantasie
wird
lebendig
Now
you
know
that
I'll
be
by
your
side
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
Feel
the
risin'
hope
Fühle
die
aufsteigende
Hoffnung
And
the
sky
will
open
Und
der
Himmel
wird
sich
öffnen
Take
my
hand,
don't
stall,
have
faith
Nimm
meine
Hand,
zögere
nicht,
habe
Vertrauen
Though
the
road
is
long,
Auch
wenn
der
Weg
lang
ist,
There
are
golden
gardens
Es
gibt
goldene
Gärten
At
the
sweet
end
of
your
trail
Am
süßen
Ende
deines
Weges
Lay
down
now,
I'll
ease
your
heart,
erase
your
frown
Leg
dich
jetzt
hin,
ich
werde
dein
Herz
beruhigen,
dein
Stirnrunzeln
löschen
To
light
up
the
darkness
in
your
dreams
Um
die
Dunkelheit
in
deinen
Träumen
zu
erhellen
I
will
be
here
Ich
werde
hier
sein
And
we'll
find,
the
freedom
you
left
behind
Und
wir
werden
die
Freiheit
finden,
die
du
zurückgelassen
hast
Capture
the
sun,
the
source,
it
shone
Fang
die
Sonne
ein,
die
Quelle,
sie
schien
You
were
never
alone
Du
warst
niemals
allein
Don't
waste
your
time
Verschwende
deine
Zeit
nicht
Uplift
your
mind
Erhebe
deinen
Geist
Imagination
comes
alive
Die
Fantasie
wird
lebendig
Now
you
know
that
I'll
be
by
your
side
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
Feel
the
risin'
hope
Fühle
die
aufsteigende
Hoffnung
And
the
sky
will
open
Und
der
Himmel
wird
sich
öffnen
Take
my
hand,
don't
stall,
have
faith
Nimm
meine
Hand,
zögere
nicht,
habe
Vertrauen
Though
the
road
is
long,
Auch
wenn
der
Weg
lang
ist,
There
are
golden
gardens
Es
gibt
goldene
Gärten
At
the
sweet
end
of
your
trail
Am
süßen
Ende
deines
Weges
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaap Kwakman, Jacobus Jaap Schilder, Johannes Jan Keuken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.